Перейти до вмісту

Monastero Santa Rosa: dove è nata e si mangia la vera sfogliatella

Дзвін лунає на якорі, сповіщає про прихід господаря, а не стіл. Якщо ви перевернете ruota degli esposto da cui, подається лимонад, а orto delle monache si è trasformato in a giardino. Алабама Монастир Санта Роза вони винайшли сфогліателла Санта Роза e quattro secoli dopo la servono ancora – у класичному варіанті, десерт і персино салата. La sfogliatella Santa Rosa – або meglio “la Santa Rosa” e basta – одна з найвідоміших її наполетанське тісто і з італійської кухні tutta. Oggi la si trova a po' ovunque, людина в Settecento la si preparava (così vuole la legenda) in unico luogo: монастир arroccato в Costiera Amalfitana.

Він Монастир Санта Роза якщо він піднімається, щоб накластися на виступ, який він має Конка дей Маріні, маленький chilometri da Amalfi, і venne, побудований з 1680 року сім'єю Пандольфо для Vittoria primogenita figlia (ordinata suora, ймовірно, più che per fede, щоб уникнути di disperse il patrimony в придане). Домініканська Монака, сучасне ім'я Суор Марія Роза ді Джезу, а великий монастир був присвячений Санта Роза да Ліма. Санта Роза да Ліма була мертва протягом десяти років, вона була шляхетного походження, чистого закону та її відданість привела її до rinchiudersi у cella, щоб проповідувати fra autoflagellazioni та digiuni, штраф, щоб заподіяти смерть. A secolo dopo all'alora Santa Rosa Conservatory сестра монастиря винайшла dolce sostanzioso per lenire gli appetite dela madre superiora і присвятила його святому, від якого походить ім'я Santa Rosa. Esatto, proprio a lei, що якби це була lasciata, я б помер від слави.

Від історії до сучасної пастицерії

Le versioni sulla nascita del dolce sono molteplici, come spesso accade nella storia cucina. Інший монастир і претендують на винахід, що наполяно його Святий Хрест Луккаma già prima в 1570 році, Бартоломео Скаппі, Cuoco che aveva servito papi e cardinali, nonché autore di uno dei vasti ricettari mai scritti, citava una ricetta di “orecchine, et sfogliatelle piene di bianco magnare”. Sembrava pasta già la medesima, il ripieno asomigliava a ricetta, ймовірно, арабського походження, costituita perlopiù da composto на основі latte di mandorla або latte animal, petto di pollo або polpa di pesce, zucchero, farina di riso. Ми кажемо, що a secolo dopo la ricetta venne perfezionata in meglio, la sua diffusione contemporanea la si deve però al pasticciere Паскуаль Пінтауро, che ai primi dell'Ottocento змінив оригінальний ricetta ottenuta forse da una zia monaca. Навіть якщо солодкий подарунок oramai in tutti i bar e le pasticcerie di Napoli, ancora oggi è possible taste l'originale sfogliatella di Pintauro il cui laboratory, seppur with a new management, è semper lì in via Toledo, con la vecchia insegna perfettamente консервувати. І до монастиря Санта-Роза, очевидно.

Оригінальна Річетта, che non si fa più

У Settecento le suore, з farina, zucchero e latte, вони створили дуже saporitissimo dolce e vollero, щоб надати особливого аспекту che ricordasse il cappuccio monacale або a conchiglia, майже щоб викликати gli elementi più represent del luogo: il convento e il mare . У corso dei secoli sfogliatelle Santa Rosa раптово має qualche lieve мій важливий ritocco у дозуванні інгредієнта та у моделюванні форми, тонкого до прибуття до смаку та all'aspetto attuali. Згідно з сайтом регіону Кампанія, основу ripieno спочатку виготовляли з манної крупи, латте, цукеро і фруктів, які були оброблені нель розоліо, crema ottenuta veniva adagiata quindi su una “pettola”, cioè una sfoglia ricavata spianando a piccola quantità di impasto для приготування хліба, який був stati aggiunti sugna, zucchero та трохи di vino, тонкий або багатий у розсипчастій пасті frolla, другий «pettola» delle stesse dimensioni della prima, який подається для ricoprere semola cream. Характерна форма cappuccio monacale per essere, poi, adagiato у forno caldo та infine, прикрашених кремом і амареном, сходить до dolce fu.

Dolci conventuali e ricorrenze: Santa Rosa 30 серпня

I dolci conventuali come in altri paesi europei venivano prodotti per le famiglie della zona, regalati o, meglio, vendti per sustaine le casse dei monasteri. Хто має Conca dei Marini la tradizione si ripeteva ogni anno il 30 серпня, день Санта Роза, і ancora oggi продовжувала щорічно мати священне свято, присвячене цій сфогліателлі. Il ripieno però è semolino, ricotta, canditi, uova, aroma di cannella and zucchero format. Sfoglia esterna, composta di farina, сіль і вода, варена довго, щоб отримати правильну консистенцію, якщо вона представляє річчу та гуарніту з кремом pasticcera та амареновим циропатом.

Подаруйте монастирю чудовий готель

Le monache hanno abitato il grande monastero cultivating spezie per preparare medicinali e rimed per le malattie con i fiori e le erbe officinali dei propri giardini, orti terrazzati within the wall of the monastero and oggi tramutati in lussureggianti giardini pensili. Його дружина жила тут до 1912 року, коли остання сестра померла і монастир повернувся до спільноти, і прийшов до будинку за цю невелику зміну в готелі на одну sessantina d'anni, prima di essere di new abbandonato negli anni Ottanta. У 2000 році американська підприємиця Б’янка Шарма під час круїзу в затоці Салерно постраждала від масивного будівництва, яке домінувало на вражаючому мисі, вона дійшла до того, щоб придбати нерухомість і перенести її на узбережжя Амальфі, щоб продовжити. Ретельна реставрація, nell'arco di dieci anni, avrebbe перетворила його на розкішний бутик-готель. У 2012 році це було нарешті незабаром, а в 2022 році це було festeggia i dieci anni.

Кухня шеф-кухаря Альфонсо Крещенцо

Da ogni finstra si vede il sole e il mare, консервативний ресторан зберіг оригінальну структуру, і якщо я спав у цьому delle monache, у саду, але якби він мав культовий пейзажний басейн і fra le più belle al world та Il Refettorio è un ristorante stellate. новий шеф-кухар Альфонсо Крещенцо Якщо ви займаєте всю їжу та напої в готелі, slab sfogliatelle classicche che accolgono gli ospiti in camera al loro arrivo but alle versioni rivisitate. У кінці дегустаційного меню сфогліателла зберігає свою форму та інгредієнти, але перетворюється на семіфреддо. Поєднання Il Santa Rosa invece — це французький тост сусо з місцевим прошутто ді майалі, uova in camicia та fonduta di provolone. Collazione призначений виключно для 22 номерів готелю, і рання вечеря доступна також для гостей, які можуть panzare all'ombra dei limoni al ristorante Antica Rosa con i piatti più classici della cucina partenopea, або я буду мати вечеря на терасі ресторану Stellato Il Refettorio.
Five stelle lusso amato dagli americani, il Monastero Santa Rosa є одним із luoghi più amati для пропозиції шлюбу також dai locals e da molti italiani: there is a pacchetto шлюбна пропозиція «soddisfatti або rimborsati». Я читав, що ти скажеш «ні», ти rimborsano, і, на жаль, це нормально ingoiare l'amaro boccone з morso di sfogliatella Santa Rosa.