Hoppa till innehåll

Monastero Santa Rosa: duva è nata e si mangia la vera sfogliatella

Klockan låter ankare, den meddelar värdens ankomst, inte bordet. Vänder man på ruota degli esposti da cui serveras en lemonad och orto delle monache si è trasformato i en giardino. Alabama Santa Rosa kloster de har uppfunnit sfogliatella santa rosa e quattro secoli dopo la servono ancora – i klassisk version, dessert och persino salata. La sfogliatella Santa Rosa – eller meglio "la Santa Rosa" e basta – är en av de mest kända av henne napoletana bakverk och från det italienska köket tutta. Oggi la si trova a po' ovunque, man i Settecento la si preparava (così vuole la legenda) i unico luogo: ett kloster arroccato i Costiera Amalfitana.

det Santa Rosa kloster om den reser sig för att påtvinga sig en udde den har Conca dei Marini, lilla chilometri da Amalfi, och venne byggd från 1680 och framåt från familjen Pandolfo för Vittoria primogenita figlia (ordinata suora förmodligen più che per fede, för att undvika di disperse il arv i hemgift). Dominikanska Monaca, presentera namnet Suor Maria Rosa di Gesù och det stora klostret tillägnades Santa Rosa da Lima. Santa Rosa da Lima var död i tio år, hon var ädel av ursprung, ren lag och hennes hängivenhet förde henne till rinchiudersi i en cella för att predika fra autoflagellazioni och digiuni, fint att tillfoga döden. A secolo dopo all'alora Santa Rosa Conservatory, klostrets syster, uppfann en dolce sostanzioso per lenire gli appetite dela madre superiora och tillägnade den till helgonet, från vilken namnet Santa Rosa. Esatto, proprio a lei, att om det var lasciata skulle jag dö av berömmelse.

Från berättelsen till den moderna pasticceria

Le versioni sulla nascita del dolce sono molteplici, come spesso accade nella storia cucina. Ett annat kloster och hävdar uppfinningen, att napoletano av det Heliga korset av Luccama già prima 1570, Bartolomeo Scappi, Cuoco che aveva servito papi e cardinali, nonché autore di uno dei vasti ricettari mai scritti, citava una ricetta di "orecchine, et sfogliatelle piene di bianco magnare". Sembrava pasta già la medesima, il ripieno asomigliava a ricetta förmodligen av arabiskt ursprung, costituita perlopiù da composto baserad på latte di mandorla eller latte djur, petto di pollo eller polpa di pesce, zucchero, farina di riso. Vi säger att en secolo dopo la ricetta venne perfezionata in meglio, la sua diffusione contemporanea la si deve però al pasticciere Pascual Pintauro, che ai primi dell'Ottocento modifierade den ursprungliga ricetta ottenuta forse da una zia monaca. Inte ens om en söt present oramai i tutti i bar e le pasticcerie di Napoli, ancora oggi è möjlig smak l'original sfogliatella di Pintauro il cui laboratorium, seppur med en ny ledning, è semper lì in via Toledo, con la vecchia insegna perfettamente konservera. Och till Santa Rosa-klostret så klart.

Den ursprungliga Ricetta, che non si fa più

I Settecento le suore, med farina, zucchero e latte, skapade de en mycket saporitissimo dolce e vollero för att ge en viss aspekt che ricordasse il cappuccio monacale eller en conchiglia, nästan för att framkalla gli elementi più representativ del luogo: il convente e il mar . I corso dei secoli har sfogliatelle Santa Rosa plötsligt qualche lieve min viktiga ritocco i doseringen av ingrediensen och i modelleringen av formen, tunna ad arrivedre till smaken och all'aspetto attuali. Med hänvisning till platsen för regionen Kampanien gjordes basen av ripienos ursprungligen av mannagryn, latte, zucchero e frutta secca rigenerata nel rosolio, crema ottenuta veniva adagiata quindi su una "pettola", cioè una sfoglia ricavata piccola spianan quaanti a di impasto för tillredning av bröd som var stati aggiunti sugna, zucchero och lite di vino, tunn till rik på en spröd pastafrolla, en andra "pettola" delle stesse dimensioni della prima serverad till ricoprere semola grädde. Den karakteristiska formen på cappuccio monacale per essere, poi, adagiato i forno caldo och infine dekorerad med grädde och amarene går tillbaka till dolce fu.

Dolci conventuali e ricorrenze: Santa Rosa den 30 augusti

I dolci conventuali kommer i altri paesi europei venivano prodotti per le famiglie della zona, regalati o, meglio, vendti per sustaine le casse dei monasteri. Vem har Conca dei Marini la tradizione si ripeteva ogni anno il 30 augusti, Santa Rosa-dagen, och ancora oggi fortsatte att årligen ha en helig tillägnad denna sfogliatella. Il ripieno però è semolino, ricotta, canditi, uova, aroma di cannella och zucchero format. Sfoglia esterna, composta di farina, salt och vatten kokas länge för att få rätt konsistens, om den presenterar riccia och guarnita med pasticcera grädde och amarene sciroppate.

Ge klostret ett bra hotell

Le monache hanno abitato il grande monastero odla spezie per preparare medicinali e rimed per le malattie con i fiori e le erbe officinali dei propri giardini, orti terrazzati inom muren av monastero och oggi tramutati in lussureggianti giardini pensili. Hans hustru bodde här till 1912, då den sista systern dog och klostret återvände till samhället och kom till huset för denna lilla förändring i ett hotell för en sessantina d'anni, prima di essere di new abbandonato negli anni Ottanta. År 2000 drabbades den amerikanska entreprenören Bianca Sharma, under en kryssning i Salernobukten, av den massiva konstruktion i nedbrytning som dominerade den spektakulära udden, hon gick till punkten för att förvärva fastigheten och överföra den till Amalfikusten för att fortsätta den noggranna restaureringen som, nell'arco di dieci anni, avrebbe förvandlade det till ett lyxigt boutiquehotell. 2012 var det äntligen snart och 2022 var det festeggia i dieci anni.

Kocken Alfonso Crescenzos kök

Da ogni finstra si vede il sole e il mare, den konservativa restaurangen har behållit den ursprungliga strukturen och om jag sov i den delle monache, i trädgården men om den hade en ikonisk infinitypool och fra le più belle al world och Il Refettorio è un ristorante stellate. den nya kocken Alfonso Crescenzo Om du konsumerar all mat och dryck på hotellet, slab sfogliatelle classiche che accolgono gli ospiti in camera all loro arrivo but all versioni rivisitate. I slutet av avsmakningsmenyn behåller sfogliatella sin form och ingredienser, men förvandlas till en semifreddo. En kollation Il Santa Rosa invece är en suso french toast med prosciutto di maiali locali, uova in camicia och fonduta di provolone. Collazione är endast avsedd för hotellets 22 rum, och tidig middag är aperti även för de gäster som kan panzare all'ombra dei limoni al ristorante Antica Rosa con i piatti più classici della cucina partenopea, eller jag kommer att ha middag på terrassen på Stellato-restaurangen Il Refettorio.
Five stelle lusso amato dagli americani, il Monastero Santa Rosa är en av de luoghi più amati för äktenskapsförslaget också dai lokalbefolkningen e da molti italiani: det finns en pacchetto äktenskapsförslag "soddisfatti eller rimborsati". Jag läste att du säger nej, din rimborsano, och illa är det okej att ingoiare l'amaro boccone med en morso di sfogliatella Santa Rosa.