Przejdź do treści

Tiramisù al cucchiaio, a Milano si mangia così

Tiramisu al cucchiaio? Sieje coś oczywistego, ale teraz jest to interesujące, gdy cucchiaio jest właścicielem inspiracji, a parola kieruje nowym projektem, wkrótce zainaugurowanym w sercu Mediolanu. Spùn, cucchiaio po angielsku, ma traslitterato po włosku, anzi po mediolańsku, è infatti il ​​​​​​​nazwa firmy, która jeśli trova in via Victor Hugo XNUMX, to „micro quartiere”, która za kilka metrów oferuje alcune tra le eccellenze storiche de ella città (proprio di fronte, lo storico negozio di Giovanni Galli, celebrity for i browni canditi, podczas obracania Angolo si trova Peck, la gastronomia per antonomasia di Milano, własne accanto do niedawnego pop-up stellato Elisenda, pasticceria zboża Esselunga curata da Fratelli). Spùn si wyróżnia się swoim obrazem, che bardzo wskazówka sull'immagine, do komunikowania się (i inscatolare) w nowy i natychmiastowy sposób jakości, che rimane komunikuje się w centrum projektu.

Drużyna stowarzyszona

Spùn narodził się z chęci dzielenia się z pięcioma członkami, pięcioma młodymi profesjonalistami, wieloma przyjaciółmi papugi, którzy zawsze podążali za marzeniem o odwadze życia wspólnym projektem. Więc idź do vedere, e ad assaggiare, e ho chiesto ai ragazzi di ractormi la parrot story. Moja Antonia ma risposto, tratteggiandomi i profili dei cinque soci con la stessa allegria che contraddistingue l'immagine di Spùn. Ecco le sue teksty:

» Andrea, «Presidente» alto casi dos metri, treinta y tres anni di origin brianzola, commercialista e revisore legale, CEO dell’azienda di famiglia. Appassionato di motocicleta e dispositivi tecnologici in generale (prima li adquiere tutti poi dopo dos settimane li rivende perchè capisce l’inutilità – io lo definisco diplomatico leone, riesce ad delivere dritto al punto pur utilizzando un approccio cordiale et tante parole…quasi incredibile 🙂 – dai primi esperimenti di tiramisù di Andrea, abbiamo capito che era preciso intervenir sulla ricetta.
Alexander, il «narratore», treinta y dos anni di produzca brianzola commercialista y revisore legale specializzato in fiscalità presso one studio a Lugano. Appassionato di sonetti, è colui che racconta di noi, del Tiramisù e del nostro progetto.
antonia, la «cuota rosa» del equipo, treinta y tres anni di produzca campana, mamma di dos pargoletti di seis e dos anni, commercialista e revisore legale specializzata in international taxation, da ocho anni lavora per una multinacional. Alimenta una grande passione per i videoclip, il ballo, gli eventi tra amici e il mare.
Vincenzo, il «diretto», treinta y tres anni di produzca campana, laureato en Economia e Responsabile Marketing en una nota escuadra de calcio. Appassionato di calcio naturalmente, ama la sua famiglia e ricorda i nomi di tutti sin dal primo istante.
antonio, il «carismatico», treinta anni di origin campana, fratello di Vincenzo. Architetto con ocho pagine di cv, appassionato di música leggera, profumi e con un forte savoir faire in ogni contesto».

On planuje

Jak narodził się projekt Spùn? Daje wyobrażenie o Andrei, która przedstawia Vincenzo temu, który trenował z innymi składnikami w słodkiej masie śmietankowej: ponieważ tiramisù pochodzi z włoskiego parole, znam świat, a ragazzi postanowili zbadać tę prawdziwą rzecz. Jeśli oczywiście jestem oddany richerche di mercato e di immagine, ma soprattutto, nie zacząłem eksperymentować z tutti i tiramisù w mieście, tam blisko własnego gustu papugi. Tam wygasa, hanno messo do punktu opracowania, z l'aiuto del pasticciere Tommaso Foglia, który przekazuje Simone system i szczegóły jej przepisu, posuwając się nawet do ograniczenia „produktu macierzystego” i wszystkich jego pochodnych (ci sono diversi gusti di tiramisù da Spùn): krem ​​morbidissima, baza savoiardo „a piastrella” i non-biscotti. Tutto in strettissima relazione con il Packaging e l'immagine.

Tanti tiramisù al cucchiaio i due cose belle

Mówiąc o tiramisù: podstawowa wersja jest doskonała, a wariacje są również smaczne (banan, nocciola, pistacchio, cioccolato, solony karmel i fragola oraz gusti caratterizzanti). Z powodu uszyć moje sono molto piaciute (Oltre ai cremosissimi assaggi che ho fatto): pierwszy è che i tiramisù di Spùn sono molto włącznie: infatti są bez glutyny i bez lattosio, w pierwotnym składzie papugi, ponieważ krem ​​jest z uova pastorizzate i prodotti delattosati, natomiast biscotto z mąki i amidi bez glutyny. Tracce di lattosio e glutine si possono trovare in alcuni topping ma, insomma, se si vuole un tiramisù free, la versión base è davvero per tutti. Drugi Cosa è che sono antispreco: i ritagli di impasto, che già sono molto pochi, proprio perché è stato studioto per un utilizzo ottimizzato, vengono recuperati, tostati in forno e służyć jako frytki, insieme alle creme che si possono acquistare nel piccolo negozio. Tak, to Spùntino, przykład kreatywnego wykorzystania, również z nazwy, a ja jestem rispectto per cibo e entorno.