Skip to content

Ischia, the green island that gives emotions to the table

“When around Ischia I don't want you to learn anything else. Faccio un altro gioco: e lei, mia fattucchiera, mi obbedisce. It is enough for me to show you a single scrostato and wrinkled balcony, a boat with a faggio, a lamp with the light of the ubriaco lamp: the rest I thought about what was visionary and perciò written. Erri DeLuca, great writer innamorato dell'isola più grande delle Flegree, da un lato non ha torto: l'immutabilità di Ischia, il piacere dell'antico fa parte del suo fascino. Ma dall'altro, fortunately, its growth from the enogastronomic point of view renders happy and gourmet Che now possono scegliere fra trattorie anchored firmly in the tradition, stellati with so many ideas and emerging localities that have told us a diverse story. Niente a che vedere con Capri che spesso come citata como metro di paragone.

Ischitan Orgoglio

See Capri and Ischia distant 17 miglia marineAppena an'ora di navigazione, ma hanno in comune solo il fatto di essere isole e di trovarsi in Campania.
Capri has a very ancient history of tourism, great hotels and restaurants always in the first row, per its nature in the copertina with the vantaggi and gli svantaggi that it carries.
Ischia è più tranquilla – very much loved by the high society of Napoli – and preserves an agricultural nature, an entroterra in part jungle and piccoli paesini in cui le case, at the posto dei giardini, hanno ancora gli orti con i pomodori. Gli ischitani sono orgogliosi della loro appartenenza, della propria storia e delle proprie radici. Both crops are grown, not easily, and vines are from the rich and white Biancolella, Forastera, Larilla and San Lunario, as well as the red Per' and Palummo, the Guarnaccia and the Cannamelu. Ischia has also its own Doc, a base of Biancolella, Forastero and 10% of ve a piacere. The cantina meritevoli gave a visit, with degustazione, sono Antonio Mazzella, Cenatiempo, Casa D'Ambra, La Pietra di Tommasone and Crateca.

Pray and always be with me

What if he managed to Ischia? Innanzitutto him Coniglio all'ischitana, made with the coniglio da fossa that is a Slow Food presidio. The rice will provide you with cooked eggs in a coccio with garlic, olive oil, salt, pepperoncino, white wine, pomodorini and fresh herbs. Con il sugo, per la cronaca, ci si condiscono i bucatini. In general, it is a rielaborazione of the typical Napoletani piatti based on the local products and giving an important note of the marinara cuisine: alici, polpo, totano, calamaro, scorfani, cozze, vongole, astice che finiscono weights with the pasta. Unmissable Paranza Ossia i piccoli pesciolini fishing in the gulf, da cucinare fritti. Say livello è la pastry, also in this case legata alla napoletana tradition. In other words, following our knowledge of your locality, you will find the life (not just green) of Ischia.