跳到內容

來敬禮丟掉5個辣椒| 意大利廚房

飛行時的 scommessa 失去 5 個辣椒 è 永遠只有一個:在盡可能短的時間內從阿凡納西到法洛。 實際上,它並沒有那麼複雜。 Per I will lose 5 chili in salutare mode sono più little più di 4 settimane. Piuttosto, diciamoci la verità, la vera fatica è 我會長時間保持 raggiunto 結果。 來吧 學習, 遵循低熱量飲食的人中只有 25% 處於危險之中。 Eppure 在 salutare 中減掉 5 個辣椒並隨著時間的推移保持其形狀只需 basterebbe muoversi di più 並在 cucina alla lettera 中採用我們的地中海飲食 cui 意大利烹飪傳統,如果它能激發靈感。 «這種強調水果和蔬菜的組合併提供適度食用雞肉、魚和 latticini 以及 piccole 數量的紅肉的食物模型具有減肥和長期維持的效率,得到眾多探針科學家的支持» spiega營養師 瑪麗亞·羅莎莉亞·巴爾迪。 “允許我把 raggiungere well risultati 並及時保存,多虧了 ricette,從營養的角度來看是受歡迎的”,專家說,他建議一系列 dritte su come perdere 5 chili without perdere la salute。

Niente 成名菜單

Per I will lose 5 chili in health 票價的第一步是我會改變想法,如果你在節食時必須吃東西。 «在許多研究中,如果我發現我會繼續吃限製或缺乏必需營養素的菜單,那麼沒有其他人會餵養在草叢中生的貓 abitudini,在不尋常的時間吃 mangiare,到目前為止有這麼多 spuntini corso della giornata 將增加熱量攝入和 Orientarsi per lo più su alimenti trasformati ricchi di grassi、zuccheri raffinati e sale、tutti fattori che scombussolano la synthesis degli ormoni che regolano la fame e la satiatà,特別是 la leptina、la ghrelina y l'insulina y que inducono a ripendere peso» 營養學家 María Rosaria Baldi 說。 “Più che focalizzarsi sul single alimento, theat thickly it comes fatto when you decided to dimagrire, è bene scegliere piatti cheguarantiescono 一個好的 sazietà請記住,我有健康的草,我知道 monoinsaturi 和 polyinsaturi、蛋白質和碳水化合物是 nutri di cui l'organismo può fare menos»。

I cibi sì e quelli da evitare

體重管理建議 研究 達爾康多 首爾大學盆唐醫院 取決於一個非常複雜的因素,例如食用的 cibo 量、食物的常量營養成分和餡餅的時間,因此,至關重要的是 飲食個性化 甚至個人的所有選擇和所有可能的健康狀況。 Quindi occorrerebbe evitar il fai date te e affidarsi invece a un experito di nutrizione。 «要減肥,特別是要在健康上減掉 5 個辣椒,並去除 leggerezza,您可以花一天時間,例如,每天吃一次富含益生菌的發酵食品,它可以抵消腸道菌群失調,這種情況是非常多樣化的研究與體重增加有關。 Basterebbe quindi arrichire i menù di cibi eat lo yoghurt (bianco al naturale senza zuccheri aggiunti), il kefir oppure le verdure fermentate”專家說。 “Ottimi 還提供升糖指數從小到中等的穀物和全麥假穀物,如莧菜紅和蕎麥,它們是碳水化合物複合物和纖維的良好來源:每天三份來自 70 克月光。 還有水果(三份 al giorno)有利於較少的西葫蘆,如 albicocche 和 fragole 以及蔬菜和 gli ortaggi,特別是那些 Fodmap(Fermetable Oligosaccharides、disaccharides、monosaccharides 和 polyols 的首字母縮寫)含量低的西葫蘆,有利於腸道發酵。 Quindi via 推出了 lattuga、fagiolini、bietola 和 finocchi”,營養師說。 “由於它保護了多少蛋白質,白肉、藍魚(沙丁魚、acciughe、sgombro、aringa)和 uova,在過去一周也可以在 paio di pasti 中食用”,專家說。 “根據條件,我們可以使用 tre cucchiai di olio extravergine d'oliva al giorno ricco di grassi sani e antiosidanti salutari e soprattutto le erbette aromatiche e le spezie。 在 cucina vanno poi semper predilette 簡單的準備工作; 但是,可以限制 insaccati 和高熱量和高脂肪含量食物的攝入量。 並且盡可能少地食用甜甜圈、bevande gassate 和 salsa da condimento che contribuiscono all'accumulo di adipe”。

一種giornata

校對

Due bicchieri di acqua、一杯咖啡(不含西葫蘆)、一片烤全麥麵包、希臘酸奶和新鮮的 l'aggiunta di mirtilli。

小吃

10個曼陀羅。

午餐

Petto di pollo ai ferri,insalata di fagiolini verdi condita 與 prezzemolo e olio extravergine di oliva,fetta di pane integrale。

零食

注入芬諾奇奧和時令水果。

晚餐

Salata di grano saraceno、ceci 和zucchine condita 配特級初榨橄欖油。

piselli 將失去 5 個辣椒Primizie, piselli 和 fragole 碎屑

Segno di rinascita, ecco in bella vista erbe 和 ortaggi, di alone chiusi in ripieni 和 torte saltate like pasqualina

去吃米飯