跳到內容

I piatti della tradizione natalizia italiana,從北到南

而 baccalà 也是守夜桌上的主角 直行, 鴿子也盛產 il fritto misto di verdure 和 il capitone。 在羅馬,alla Viglia,你不能吃 minestra di pesce 或意大利面和西蘭花 en brodo di arzilla。 Ci sono anche gli spaghetti con le alici、eel fritta 或 en carpione 和 insalata di puntarelle。 E per finie: il torrone e il pampepato, con tanta frutta secca da sgranocchiare。 在聖誕節,invece,si fa l'abbacchio al forno con le patate ei cappelletti in brodo,ma anche il bollito o il tacchino。

En 莫利塞 Si mangia la zuppa di cardi,il brodetto alla termolese,基於魚,和 il baccalà arracanato,fatto with mollica di pane,aglio,alloro,origano,uvetta,pinoli 和 noci,或 quello al forno con verza,prezzemolo,mollica, uva pass 和 noci。

yo 托斯卡納 gustano i crostini di fegatini、ma anche l'arrosto di faraona 或 di anatra ei fegatelli 或 il cappone ripieno。 如果您還烹飪 il bardiccio,salsiccia di maiale speziata al finocchio。 內爾 走路 I am traditional and maccheroncini di Campofilone, my reed and cappelletti in brodo, 來純 翁布里亞 Talvolta 鴿子 sono ripieni di cappone e piccione。 Agnello arrosto e bollito di manzo,千層面和 zuppe 也是主角 阿布魯佐. Tipici della zona di Teramo sono i caggionetti、餛飩 dolci fritti ripieni di mandorla 和 purè di castagne。

南方傳統

Brodo di cappone、spaghetti alle vongole、friselle、cappone imbottito 配 insalata di rinforzo 和 poi struffoli、roccoccò 和 frutta secca:è la 坎帕尼亞, che si presenta en grande per le feste di Natale。 Per la Vigilia multi mangiano il capitone, la femmina dell'anguilla。 Il perché è presto spiegato:capitone 與蛇非常相似,象徵著 uomini su Satana 的勝利,他變成了這種動物的形狀來引誘夏娃。

魚、肉和植物不是 mancano nemmeno 巴西利卡塔, 卡拉布里亞 mi 普利亞。 Nella prima,per le feste si mangia la minestra di escarole,verze e cardi in brodo di tacchino,e poi baccalà lesso e pane con le mandorle。 來吧 dolce si preparano le scarpedde,sfoglie di pasta fritte e condite con il miele。 La Calabria sfoggia salumi、pancetta al capicollo、soppressata alla salsiccia 和意大利面配 mollica di pane 和 alici 和 capretto 或 pesce stocco 配以西蘭花 calabresi saltati。

Dall'altra parte dello Summer si fanno invece le cime di rapa e le pettole (o pittule), che sono frittelle di pasta lievitata che si farciscono con pomodori, capperi, origano e alici, ma anche gamberi sgusciati, cime di rapa e ricotta。 如果 mangia poi 也 l'anguilla arrostita 和 il baccalà fritto e poi l'agnello al forno con lampascioni,che sono delle cipolline 稍微 amare。 Infine,我 dolci:turdilli 或 cannaricoli 和 pitta 'mpigliata。

En 撒丁島 Si possono assaporare i culurgiones de casu, che sono ravioli ripieni con sugo di pomodoro, e poi gli immancabili malloreddus, gnocchetti di semolina al sugo di salsiccia。 Insalata di arance, aringa e cipolla, cardi in pastella, chicken in brodo, pasta with le sarde and beccafico imperano invece in 西西里島. 如果你也喜歡它,一個典型的基於 cipolla 的披薩,che si abbina ai cardi in pastella e alla gallina in brodo。 Tanti i dolci: dai buccellati alle cassate e cannoli。

Questi sono alcuni dei piatti que abbiamo raccolto y que representano la tradizione di Natale a tavola。 Voi quali altri avete da segnalare?