跳到內容

ecco 吃farla 家| 意大利廚房

那裡 皮埃蒙特費吉奧拉塔 Típica del periodo di Carnevale è una tradición molto popolare e di condivisione. En diferentes zonas del Piemonte, soprattutto nell’eporediese e nel biellese sono propaga la cosiddette «fagiolate» o en dialetto «fazolà».
在誇雷西馬節之前的狂歡節星期日,在該地區的幾乎所有社區的廣場上,新聞界或清唱劇或 sedi degli alpini 和 volontari prepareno 在巨大的paioli di rame 這種豐富的傳統皮亞托是基於 法焦利和薩爾西切迪馬亞萊.

La Ricetta de ella fagiolata 皮埃蒙特塞,源自於義大利的烹飪文化,不同國家、不同家庭的烹飪方式有所不同,但前提是,如果在ammollo dalla 中用大量的fagioli Messi 烹製,那麼它將是優質的。 Poi si arricchisce con tagli magri egrasi di 肉di maiale吃 cotiche e salamelle 或 piccole salsicce fresche。

Tradizione vuole che la domenica in cui si Preparation la fagiolata, che a volte raggiunge ancheDimensioni 註冊 由於paioli Presenti的數量和巨大的產量,家庭不會用諸如pentole和tupperware之類的東西嘎吱作響地farseli riempire,並把家裡的pranzo地板面積帶回家。

在比耶拉 soprattutto 省,這項傳統非常具有“sentita”和“tutti i comuni”,如果透過此活動組織的話,也可以“più piccoli”。
在市中心,Biella Piazzo e Chiavazza 組織了 sua fagiolata faceendo a gara 製作 più grande e più buona rispetto agli altri。

Fagiolata di Carnevale:帶回家的米飯

我看到建議的是簡單地將fagiolata帶回家的程序, 分別烹飪 cotiche 和 salamelle 每非 aggiungere troppo 草草 al piatto。
如果你喜歡素食版本,鍋裡也不要放肉,法吉奧拉塔會非常美味!

六人份的材料

800 克 法吉歐里波洛蒂塞奇
200 克 cotiche di maiale
4 新鮮薩拉米勒或 Salsicce di maiale
1 白色西波拉
1個胡蘿蔔
1 只轎車蝦
霧利迪阿洛羅qb
1茶匙番茄濃縮液
特級初榨橄欖油 QB
霧利迪阿洛羅qb
骯髒的qb
胡椒根據需要

過程

認為車我 法吉奧利·萬諾·梅西在阿莫洛 Fredda tutta la notte prima di essere cotti 在這裡。

早上我可以準備一份 天花板 搭配 cipolla、胡蘿蔔和 pentola capiente 的 sedano tritati。加入豆子、濃縮番茄醬、鹽和水,用開水沖泡。如果需要的話,慢慢加入一點鹽和sobbollire,加入其他熱水。命運 cuocere per atmeno un paio di ore。如果出現dimezzerà,每次都會使用pentola 來按下縫紉時間。

旁邊,在另一個 pentola 中,do bollire le 郵件報價之前已拋光,且 香腸 就像 spurghino bene tutto ilgraso 那樣。

A fenezca cottura,當fagiolata美麗地升起時 奶油狀添加它 引用 和 poi aggiusstate di sale e pepe。

對於一頓飯,您可以添加特級優質橄欖油和一些美味的馬鈴薯醬。一切都用肉湯盛上!

說seguito,altre Ricette 典型的con i fagioli