האָפּקען צו צופרידן

ראַוויאָלי און טאָרטעלי, וואָס איז די חילוק?

אַדאַם ס סאַלימבענעפראנצויזיש פראַטע פון ​​דעם טאָג פון דעם יאָמטעוו פון סאַנטאַ טשיאַראַ [1284 אויגוסט] געגעסן דורך די פּרימאַ וואָלטאַ דעי ראַוויאָלי אָן קראָסטאַ די מאַקאַראָנען. דונקווע טקופע פּיù נאָרמאַל יל קאָנטראַ: אַוואָרדער און ראַוויאָלי אין אַ ינוואַלוקראָ. העלא, ער ענדיקט «ראַוויאָלי» איז נישט סאַנאַנאַמאַס מיט «טאָרטעללאָ», ווי די פאַטטאָ è diventato oggi: דאָס ינדיקייץ די ריפּיענאָ פון אַ קאַנטיינער, אַ טאָרטעלאָ אַפּונטאָ, אַ פּיקקאָלאַ טאָרטאַ ל'אָגגעטטאָ גאַסטראָנאָמיקאָ פֿאַר עקססעלנזאַ דעלאַ קיוינאַ מעדיעוואַלע.ווייַל ווי יל ראַווילאָ פּאָטעוואַ איז קאַנטיינד אין אַ טאָרטעלאָ, יל טאָרטעלאָ פּאָטעוואַ כּולל אַ ראַוויאָלאָ. אין צווישן און כּמעט אויב איך געפרוווט צו זאָגן אַ סקאַלטאַ. די טשיאַריססע צווישן אַ ליבראָו פון קוסינאַ טאָסקאַנאָ דעל טרעסענטאָ, ווען טשע איך טאָרטעלי ספּיעגאַ סי פאַננאָ די קוואַלסיאַסי פאָרמאַ: "פערראָ דאַ קאַוואַללאָ, פיבי, אַנעללי, לעטטער e ogni animal che tu vuoi", ספּעציפיצירן, אַלע פייַן, טשע "לי פּואָי ריימפּירע" , אויב איר זען". איך יווענטשאַוואַלי ריפּ עס אַוועק. עפשער די "מאַקאַראָנען סקאָרינקע". ער טאָרטעללאָ איר קענען קויפן; il raviolo può essere "protetto" אָדער knot - אין טוסקאַני אויב טשיאַמאַנאָ אַנקאָראַ קאָסì: גנודי.

Junco בעל מאַרטינאָ, אין די 15 יאָרהונדערט, זיין אַרגומענט איז זייער טשיאַריססימאָ: אַ פּראָפּאָסיטאָ דעי "ראַוויאָלי ביאַנטשי" שרייַבן טשע "וואָלענאָ עססער זינד מאַקאַראָנען". עס איז אַ מאַרדזשאַנאַל טאָן צו דעם טעקסט: "און עס איז מיט מאַקאַראָנען, פאַלן". אַלע דעם וועג, די סינקוועסענטעסקאָ ריסעטטאַריאָ פון Bartolomeo Scappi גיט ראַוויאָלי "מיט ספּאָגליאַ" און "אָן ספּאָגליאַ". אין דעם פאַל, מיט קיין אַנסערטאַנטי און זיכער היגע וועריאַביליטי אין אונדזער שפּראַכן, די פאַרשפּרייטע געדאַנק איז Pellegrino Artusi: Suoi "ravioli all'uso di Romagna" אנדערע ווי gnocchetti di farina, ריקאָטטאַ, פּאַרמיגיאַנאָ און ואָוואַ, סאַלאַט און קאַנדיטי מיט פאָרמאַגגיאָ און סוגאָ די פלייש. ווען מיר זענען פאָרשטעלן אין "ראַוויאָלי אַלע גענאָוועסע", קאָסי קאַמענטאַד: "קוועסט, וועראַמענטע, ניט די דאָוורעבבעראָ טשיאַמאַר ראַוויאָלי, פּערטשé און ווערי ראַוויאָלי ניט סי ינוואַלגאָנאָ נעללאַ ספאָגליאַ." די "עפענען ראַווילאָ" פון Gualtiero Marchesi, אַ באַרימט און יקאָניק שטיק פון די גרויס בעל, מיט די אילוסטראציעס אויף דעם בלאַט, אַרייַנגערעכנט די נוצן - אָרמאַי אויך אין די נאָוועסענטאָ - פון טשיאַמאַרע "ראַוויאָלי" אויך און "טאָרטעלי". אין דעם וועג איר קענען פֿאַרשטיין די אלטע זינען פון די האַווייַע פון ​​די טשיודערע, אַטריביוט עס נישט צו די ראַוויאָלאָ (טשע, סאַבטראַקטינג קנופּ, ניט è racchiuso da nulla), אָבער גאַנץ צו די טאָרטעללאָ (טשע ניט è più racchiuso su se stesso). פּאָרט, פּערò, מאַרטשעסי, מיט אַ פּראָוואָקאַציע, און אַלע די מעגלעך אָפּציעס פֿאַר גאַסטראָנאָמיסיס. איטאַליעניש קוויזין איז קרעססיוטאַ - און האלט צו קרעססערע - אין דעם צייכן פון ירידוזיבילע פרייהייט.

דורך La Cucina Italiana אַבאָנענט, גיט quién