Lumaktaw sa nilalaman

Carolina Cucinelli at ang kakisigan nina Cacio at Pepe

L'erede della casa di moda umbra, with Sister Camilla, ci ricevono nel borgo di Solomeo: tra ricette, tipici prodotti e indirizzi speciali

Ang mensile note sulla nostra rivista per “Ang sining ng bigasNoong Marso dinadala nito ang Solomeo (Perugia), ang sinaunang nayon ng medieval na mula noong 1985 ay ang kaharian ng Brunello Cucinelli, re del cashmere raffinato at artigianale conosciuto at apprezzato sa buong mundo. Ad accoglerci non c'è il patriarca questa volta, mail rest of a great family and print, giunta alla seconda generazione, capitanata slab figlie dell'imprenditore: Caroline at Camilla, oggi magalang na co-president, co-director creative at co-responsabile dell'ufficio stile donna (kabilang sa council of administration ng azienda). Kung hindi ko kilala ang ina na si Federica at ang asawa ng kanyang kapatid na si Alessio Piastrelli, sa Ufficio Stile Uomo team, at Riccardo Stefanelli, CEO, mayroon akong maliit na tribo ng mga magulang at kaibigan.

Siamo nella nuova casa di Carolina, isang rustikong gusali na tutt'uno na may maestosa cantina na pinasinayaan noong 2018, kung saan ang presto ay atteso il primo brindisi. Ecco un assaggio della loro tavola at delle ricette na inihanda ng tradisyonal at kontemporaryo. Ang kumpletong panayam kay Carolina, sa isyu ng Marso ng La Cucina Italiana.

Carolina Cucinelli kasama ang asawang si Alessio Piastrelli (ph Giacomo Pretzel)

Carolina, ano ang culinary tradition ng pamilya a cui è più affezionata?

“I piatti semplici, a base di pasta like the cacio e pepe e la torta al testo, deliziosa. Entrambe delicioso y preparado con ingredientes pochi. Poi ogni occasione ha le sue ricette: per Pasqua per esempio si se prepara la cosiddetta “torta di Pasqua”: un impasto di uova, debido formaggi in pezzi anche grossi, harina y lievito. Come fatta lievitare una note e diventa come una sorta di panettone pasquale, salato, che viene avecto con affettati come il prosciutto crudo or il nostro tipico capocollo. Uno strappo alle tradición? Abbiniamo semper più verdure e semper meno agnello».

Si Solomeo ay sikat sa Festa del Borgo, isang magandang kaganapan, at culinary din. Che bagay kung maghanda ka?

"Sa pag-iisip ng isang paghahanap para sa pagpapakita, na inaasahan naming mapunit ang susunod na estate, ang aking isip ay nasa pasta na may ceci, ang fagiolina mula sa Lake Trasimeno na isa ring bilangguan ng Slow Food. La pappa al pomodoro, la coratella di agnello (karaniwang spezzatino della tradizione umbro-marchigiana, ndr): sono tutte delizie della nostra tradizione”.

Ang isang sikat na kampanya sa advertising ng bahay ay kumakatawan sa isang walang katapusang table tra i filari dei cipressi: totoo ba ito?

“Cierto! Vicino a Solomeo c’è una bellissima villa con questo viale di cipressi infinito: abbiamo fatto 4 pullman con tutti i nostri dipendenti e siamo partiti: quello è stato il risultato».

Si Solomeo ay isa ring agribusiness: Ang Cibo ba ay isang bagong paraan ng wellness aziendadale?

“Ecco l'idea è also di trasmettere questo ideale del mangiar bene, di avere a disposizione tutti i cibi possibili: por celiaci per intolleranti, ma senza privazioni: non sei catalogato. Kunin ang quello che vuoi, nessuno imposes niente”.

(ph Giacomo Pretzel)

Ito ba ang post sa puso mo?

“Es viale dei ciliegi. Sono appassionata di cultura giapponese e adoro la Sakura, la fornitura dei ciliegi che è uno spettacolo poetico ma anche sociologico: a Tokyo e Kyoto si vedono tutti che pritono e mangiano queste ciliegie per strada. Abbiamo pensato a questo percorso anche a Solomeo: i nostri dipendenti se vogliono possono usare il parco qui intorno per correre, passeggiare, svagarsi. E fermarsi, venme, ad assaggiare un frutto: è armonia».

Lei è un'appassionata d'arte: ano ang rappresents ng lei quella culinary?

«Creatividad. Io non so improvisar: amo cucinare i dolci, dover seguire con precisione una ricetta per poi condividerne il piacere. Invidio mia mamma Federica che ha la capacità di creare qualcosa di delizioso dal nulla. Infatti sta già trasmettendo le sue abilità alle figlie di mia sorella Camilla: Vittoria e Penelope».

Indirizzi consigliati ni Carolina Cucinelli

Hindi direksiyon ng puso? “Il primo è i centro a Perugia: la Bottega del vino. E' un posto piccolissimo gestito come a volta, with a beautiful selection of wine, C'è un pianoforte che chi vuole può suonare: ci trovi le lenticchie di Castelluccio e l'ossobuco. Il proprietario è a vero oste e sa accogliere molto bene. Ito ay naisip na all'estero invece, ang aking lokal na Los Angeles ay naiisip: ang Scopa Italian Roots: d'Italiano upang mapangalagaang mabuti maliit na ma c'è isang magandang kapaligiran at gumamit ng pangunahing materyal na may mataas na kalidad. Ikaw fan ay hindi feel at home sa isang internasyonal na kapaligiran”.

– Ang Alak Bottega, Perugia

– Italian Roots ng Scopa, Los Angeles

Esulando dall'Umbria, da anni collaborates with a Lombard un'eccellenza: i fratelli Cerea. marami?

«Mio padre Brunello si è innamorato del loro modo di fare cucina classica, che è davvero la loro firma: i loro paccheri fatti cons tre tipi di pomodoro ormai sono famosi nel mondo per questo ci piace l’idea di farci seguire da loro nei nostri evento mundial Il fine è condividere e far conoscere un’eccellenza gastronomica italiana: questo per noi è motivo di vanto. Poi quello che mi piace di loro è che non si butta via niente: lo spreco è un dispiacere immane e loro sono molto bravi su questo».

Da Vittorio, Via Cantalupa, 17, Brusaporto (Bergamo), davittorio.com

Cucinelli house rice

cake sa pagsubok

Sangkap
500 g ng harina
250 ML frizzing tubig
1 Bustina Lievito
1 jog ng langis
marumi qb

Pamamaraan
Isama ang acqua alla farina ng kaunti alla volta, quindi join the oil, il salt and a bustina di lievito di birra per torte salate. Fate riposare l'impasto, avvolto nella pellicola ng hindi bababa sa 30 minuto. Hatiin ito sa tre quindi stendetelo na may matterello, na ginagawang 3-7 mm ang 8 cerchi spessi. Cuocete le tre torte al testo in a padella di ghisa ben calda per circa due minuti per lato, serve with Capocollo and salumi umbri.

Cacio at Pepe

(ph Giacomo Pretzel)

Sangkap
350 gr ng spaghettoni trafilati al bronzo
200g Pecorino Romano
pepe nero marinated sa sandaling ito

Pamamaraan
Lessate gli spaghettoni un’acqua mantenendoli al dente. Scolateli en una gran padella, avendo cura di tenere da parte qualche mestolo d’acqua di cottura. Unite il cacio poco alla volta e mantecate con poca acqua di cottura, mescolando finché non otterrete una salsa cremosa. Completa con abundante pepe macinato al momento. Uno dei segreti è la pasta di qualità, meglio se trafilata al bronzo e di tipo artigianale».