Ir para o conteúdo

Torino a tavola: o guia fra piatti storici e a cultura contemporânea

Dal primo ristorante d'Italia alle piole

No livro, parte-se da gastronomia das estações romanas, ao longo da estrada que desce à Ligúria para trocar o grão e o vinho com sal, azeite e caldo, da época medieval Francesco Chapusot que prevê uma massa de mistura mínima , condita poi com burro e formaggio grattugiato, vermute e pepperone di Carmagnola. Nei primi capitoli – também feito graças aos arquivos de La Cucina Italiana – si scava nelle opere storiche, dove un mancano le curiosità, come il fatto che nella Torino di Carlo Alberto esistesse già la pentola a pressão (le pentole autoclavi con coperchio a vite ) e se você usar fungos alevati, mas reed di quali pitro i migliori macellai torinesi. Nos tempos modernos, mais do que os arrozes de cuochi de nobres e signatários, são os restaurantes que testemunham a evolução e o crescimento social e econômico da cidade. Em Torino, foi o primeiro restaurante da Itália, Del Cambio, em 5 de outubro de 1757 se rimou ciclicamente sempre fedele a se stesso, ma c'erano anche le osterie popolari y le piole. Tra le più antiche, in città c'è que Caffè Vini Emilio Ranzini che è in via Porta Palatina sin dagli anni Sessanta, ma anche il ben più “anziano” ristorante trattoria Ponte Barra que se encontra no corso Casale 308, e vecchie fotografie testimoniano Sua existência foi dada em 1902. No volume, se a história do grande passado histórico, a maior parte do oramai chiusi, do loro menù che fondevano cucina francese e piemontese.

A chegada de produtos e gastronomia do Sul

Entre 1958 e 1963, mais de 1.300.000 sulistas abandonaram suas propriedades para transferências no centro e norte da Itália; Tra essi sono mais de 800.000 cores que se dirigem contra le grandi città del triangolo industriale, principal tra tutte Torino. Em pouco mais de uma década chegando do Sul à cidade centinaia di migliaia di persone, lasciarono i campi per lavorare in fabbrica, e portarono in città le proprie abitudini alimentari. Arquivo Negli del Museo di Torino si ricorda also a filastrocca, moltofuse tra i bambini della Puglia: “Torino, Torino, che bella città, si mangia, si beve e bene si sta!”. Non nacquero subtilo però nuovi ristoranti come accade oggi, l'uscire a mangiare will be a lusso, ma questa cultura rimase chiusa nelle case. A porta Palazzo però i banchi cominciarono um floreio de ingredientes mai visti, coma cime di rapa, peperoncini, soppressate e caciotte. Piuttosto che ai ristoranti, il libro guarda quindi alle gastronomy, che oltre a mettere in mostra a excelência da culinária local, portano in città também tipicità regionali. Nascono prima panifici come o Tarallificio Il Covo e pelo Panifício Pugliese e poi le gastronomy regionali negli anni Novanta, precedido por pasticcerie, soprattutto siciliane e napoletane, che dagli anni Sessanta e Settanta fanno conoscere a tutti i torinesi la tradizione pasticcera del Sud Italia: Pisapia em San Salvario, Pasticceria Primavera em Vanchiglia, Auriemma em Barriera di Milano. I primi ad aprire ristoranti furono, como em Milão, i toscani. A prima trattoria foi O gato pretoAncora in attività dal 1952, e duas âncoras se servindo a Insalata di mare (ricetta de 1960), presunto toscano al colletto e fiorentino, e poi balbus, da trattoria piemontesa convertida em toscana negli anni em cui la cucina di Firenze e dintorni era di moda. No livro se fala sobre isso Trattoria Valência, morta em 1978 por seu chefe Valter Braga, chegou a Rovigo em 1957 para se juntar a sua prima que fugiu migratória na cidade de Veneto logo após a tragédia do Polesine. Targate 1969, o San Domenico Trattoriasarda, insira-me para Bento (1966), sono sono invece due esampi di chi per primo portò il pesce in città.

Farinata em bicicletta e pizza al padellino

Guerra mundial Prima della Seconda em Torino não existe muitas pizzarias, racconta sempre il libro, Se eu experimentar apenas a farinata e o castagnaccio di tradizione toscana, minha decisão não será a pizza napoletana. Esses perché e primeiros pizzaioli a emigrar para a cidade eram seus próprios toscanos e ligurianos, que carregavam com o uso e as tradições do papagaio, come appunto quella della farinata, che fino agli anni Cinquanta veniva portata in giro sul manubrio dagli ambulanti della bicicletta nella teglia tenuta calda con The carbonella also se il boom è scoppiato partire dagli anni Cinquanta, il tegamino (o padellino), la vera pizza di Torino, è comparsa in città sin dagli anni Trenta, nei forni Specialistizzati in farinate. Tra i locali storici se você mencionar o Pizzaria da Alba di corso racconigi, Tchecoi di via Nicola Fabrizi e di via Madama Cristina, Da Gino na via Monginevro (inaugurada em 1935), Da Michi na via San Donato (inaugurada em 1971), poldo na via Dante di Nanni (inaugurada em 1939), O cavalheiro di Corso Vercelli (inaugurado em 1958) e âncora cite meu bem di corso Casale (ao pé da collina dagli anni Settanta), Michele na piazza Vittorio (inaugurado em 1922 com farinata e castagnaccio e, dagli anni Trenta, também com l'offerta della pizza al tegamino).

Torino oggi, dal kebab (gourmet) alla cucina Nikkei

Em Torino il kebab è chegou a metà anni Novanta grazie agli egiziani, Sinbad Kebab Foi inaugurado em 1993. O primo turco, anzi curdo, ad aprire i battenti in città è stato invece Café Kirkuk, 1995, mas o Torino existia em 2000 como o único restaurante de sua geração: o primeiro kebab “gourmet” do país. Ergülü abriu médio, chegou de Turchia a Torino e com a voglia di far conheceu a sua cucina ai torinesi. Tem fatto puntando sulla qualità e ancora oggi preparar i döner (i grandi spiedi verticali) com a carne italiana di vitello ogni giorno, para paninis recheados com um lado típico de piatti da culinária turca, feito com ingredientes frescos do Piemonte – agora em duas direções. No livro, se amadureceu por la storia della cucina cinese, di quella indiana e giapponese en città. Se não for sushi, o que dá título ao livro. Il primo locale, aperto da imprenditori cinesi, surale al 1995, mente nel 1997 abril vez Wasabi, primo ristorante giapponese in città il cui titolare pit davvero nipponico. Para concluir esta viagem, mencionarei um restaurante multipremiado que está bem representado pelos atuais imóveis dos restaurantes torineses, Telhado. Fa alta cucina Nikkei, quindi uma mistura de tradições peruanas e giaponesas, nata slab nipponiche emigração do século XIX, oggi soprattutto difundido na América do Sul. A preparação do chef Alexander Robles – natural de Cuzco e com a nonna giaponesa – é um diventato di cult indirizzo, o pari di quello dei grandi chef stellati in città. Para um relato original e não estereotipado do que o sono o influencia e do que é Torino, oggi.