Ga naar de inhoud

Monastero Santa Rosa: duif è nata e si mangia la vera sfogliatella

De bel klinkt anker, het kondigt de komst van de gastheer aan, niet de tafel. Draai je de ruota degli esposti da cui om, dan wordt er een limonade geserveerd en de orto delle monache si è trasformato in een giardino. Alabama Santa Rosa-klooster zij hebben de uitgevonden sfogliatella santa rosa e quattro secoli dopo la servono ancora – in klassieke versie, dessert en persino salata. La sfogliatella Santa Rosa – of meglio “la Santa Rosa” e basta – is een van de bekendste van haar napoletana gebak en uit de Italiaanse keuken tutta. Oggi la si trova a po' ovunque, man in de Settecento la si preparava (così vuole la legenda) in unico luogo: een kloosterarroccato in Costiera Amalfitana.

Hij Santa Rosa-klooster als het stijgt om zich op te dringen aan een voorgebergte dat het heeft Conca dei Marini, little chilometri da Amalfi en venne gebouwd vanaf 1680 van de familie Pandolfo voor de Vittoria primogenita figlia (ordinata suora waarschijnlijk più che per fede, om te voorkomen dat het patrimonium in de bruidsschat wordt verspreid). Dominicaanse Monaca, presenteer de naam van Suor Maria Rosa di Gesù en het grote klooster was gewijd aan Santa Rosa da Lima. Santa Rosa da Lima was tien jaar dood, ze was van adellijke afkomst, puur recht en haar toewijding bracht haar naar rinchiudersi in een cella om te prediken fra autoflagellazioni en digiuni, prima om de dood toe te brengen. A secolo dopo all'alora Santa Rosa Conservatorium de zuster van het klooster bedacht een dolce sostanzioso per lenire gli eetlust dela madre superiora en droeg deze op aan de heilige, van wie de naam Santa Rosa. Esatto, proprio a lei, dat als het lasciata was, ik zou sterven van roem.

Van het verhaal tot de moderne pasticceria

Le versioni sulla nascita del dolce sono molteplici, come spesso accade nella storia cucina. Een ander klooster en claim de uitvinding, die napoletano ervan? Heilig Kruis van Luccama gia prima in 1570, Bartolomeo Scappi, Cuoco che aveva servito papi e cardinali, nonché autore di uno dei vasti ricettari mai scritti, citava una ricetta di "orecchine, et sfogliatelle piene di bianco magnare". Sembrava pasta già la medesima, il ripieno asomigliava a ricetta waarschijnlijk van Arabische oorsprong, costituita perlopiù da composto op basis van latte di mandorla of latte animal, petto di pollo of polpa di pesce, zucchero, farina di riso. We zeggen dat een secolo dopo la ricetta venne perfezionata in meglio, la sua diffusione contemporanea la si deve però al pasticciere Pascual Pintauro, che ai primi dell'Ottocento wijzigde de originele ricetta ottenuta forse da una zia monaca. Zelfs niet als een zoet cadeau oramai in tutti i bar e le pasticcerie di Napoli, ancora oggi è mogelijke smaak l'originale sfogliatella di Pintauro il cui laboratorium, seppur met een nieuw management, è semper lì in via Toledo, con la vecchia insegna perfettamente behouden. En natuurlijk naar het Santa Rosa-klooster.

De originele Ricetta, che non si fa più

In de Settecento le suore, met farina, zucchero e latte, creëerden ze een zeer saporitissimo dolce e vollero om een ​​bepaald aspect te geven che ricordasse il cappuccio monacale of een conchiglia, bijna om op te roepen gli elementi più representatieve del luogo: il convento e il mare . In de corso dei secoli hebben de sfogliatelle Santa Rosa plotseling mijn belangrijke ritocco in de dosering van het ingrediënt en in het modelleren van de vorm, dun en naar smaak aangekomen, weten te overtuigen. Volgens de site van de regio Campanië, werd de basis van de ripieno aanvankelijk gemaakt van griesmeel, latte, zucchero e frutta secca rigenerata nel rosolio, de crema ottenuta veniva adagiata quindi su una "pettola", cioè una sfoglia ricavata spianando a di impasto voor de bereiding van brood dat stati aggiunti sugna, courgette en een beetje di vino was, dun tot rijk aan een brokkelige pastafrolla, een tweede "pettola" delle stesse dimensioni della prima geserveerd met ricoprere semolacrème. De karakteristieke vorm van de cappuccio monacale per essere, poi, adagiato in de forno caldo en infine versierd met crème en amareen dateert uit dolce fu.

Dolci conventuali e ricorrenze: Santa Rosa op 30 augustus

Ik dolci conventuali komen in altri paesi europei venivano prodotti per le famiglie della zona, regalati o, meglio, vendti per sustaine le casse dei monasteri. Wie heeft Conca dei Marini la tradizione si rijpteva ogni anno il 30 augustus, Santa Rosa-dag, en ancora oggi bleef jaarlijks een heilige gewijd aan deze sfogliatella hebben. Il ripieno però è griesmeel, ricotta, canditi, uova, aroma di cannella en courgette formaat. De sfoglia esterna, composta di farina, zout en water lang gekookt om de juiste consistentie te verkrijgen, als het riccia en guarnita presenteert met pasticcera-room en amareen sciroppate.

Geef klooster een geweldig hotel

De monache hanno abitato il grande monastero cultivering spezie per preparare medicinali e rimed per le malattie con i fiori e le erbe officinali dei propri giardini, orti terrazzati binnen de muur van het monastero en oggi tramutati in lussureggianti giardini pensili. Zijn vrouw woonde hier tot 1912, toen de laatste zuster stierf en het klooster terugkeerde naar de gemeenschap en naar het huis kwam voor deze kleine verandering in een hotel voor een sessantina d'anni, prima di essere di new abbandonato negli anni Ottanta. In 2000 werd de Amerikaanse ondernemer Bianca Sharma, tijdens een cruise in de Golf van Salerno, getroffen door de massale constructie in verval die het spectaculaire voorgebergte domineerde. de minutieuze restauratie die , nell'arco di dieci anni, avrebbe het tot een luxueus boetiekhotel heeft getransformeerd. In 2012 was het eindelijk snel en in 2022 was het festeggia i dieci anni.

De keuken van chef-kok Alfonso Crescenzo

Da ogni finstra si vede il sole e il mare, het conservatieve restaurant heeft de oorspronkelijke structuur behouden en als ik in die delle monache sliep, in de tuin, maar als het een iconisch overloopzwembad had en fra le più belle al world en Il Refettorio è un ristorante stellate. de nieuwe chef-kok Alfonso Crescenzo Als u al het eten en drinken in het hotel bezet, plak sfogliatelle classiche che accolgono gli ospiti in camera al loro arrivo but alle versioni rivisitate. Aan het einde van het degustatiemenu behoudt de sfogliatella zijn vorm en ingrediënten, maar wordt hij omgevormd tot een semifreddo. Een collatie Il Santa Rosa invece is een suso french toast met prosciutto di maiali locali, uova in camicia en fonduta di provolone. De collazione is uitsluitend bedoeld voor de 22 kamers van het hotel, en een vroeg diner is ook beschikbaar voor gasten die in staat zijn om alles te eten en te drinken. diner op het terras van het Stellato restaurant Il Refettorio.
Five stelle lusso amato dagli americani, il Monastero Santa Rosa is een van de luoghi più amati voor het huwelijksaanzoek ook dai locals e da molti italiani: er is een pacchetto huwelijksaanzoek “soddisfatti of rimborsati”. Ik heb gelezen dat je nee zegt, jij rimborsano, en het is oké om ingoiare l'amaro boccone te doen met een morso di sfogliatella Santa Rosa.