सामग्रीवर जा

"मी स्पोसीला वचन देतो": लेको, मिलान आणि मोंझा यांच्यातील रुचकर प्रवासाचा कार्यक्रम

मी हो वचन देतो एक कथा सांगा आणि एक प्रवास कार्यक्रम देखील. Quello di due giovani che, separati, percorrono strade diversity per poi tornare a encontrarsi, e quindi tornare al lago proprio. L'azione si svolge, विशेषतः tra Milano e Lecco, con une piccola deviazione oltre l'Adda, पूर्वेकडील बाजू. एक साधा प्रवास कार्यक्रम da seguere, da riperrerere encircling quell'ingenua meraviglia con cui Renzo ammira Milano. Tutta la città oggi è una «gran macchina», फक्त Duomo नाही, ed è cuore of a region always più all'avanguardia, che però conserved treasures of paesaggio, di historia e di sapore da scoprire e riscoprire, partire da quelli racelli sponde dei suoi laghi. या गीता नेई “लुओघी मॅन्झोनियानी” è अन क्लासिको पर आय लोम्बार्डी ई पर चिउंकु वोग्लिया इमर्सी नो एले वातावरण डेल रोमांझो साठी फोर्स. आम्ही या आश्वासनांचे पालन करणे सुरू ठेवू, एक प्रवास कार्यक्रम फट्टो दी कोसे दा वेदेरे, सेर्टो, मा आंचे दा अस्सापोरे पुन्हा तयार करू.

“रेन्झो, मी più भारदस्त भूभागावर किमतीची आहे की एक दिवस बाहेर गेलो, मी त्याच्या पियानोवर एकटा duomo च्या महान macchina पाहिले, ये se, non di mezzo a città, पण वाळवंटात sorgesse; (...) टर्निंग इंडीट्रो, रिकामपणा ऑल'ओरिझोन्टे द फ्रेस्टाग्लियाटा पर्वताच्या शिखरावर, रिक्तता त्याच्या रेसेगोनपेक्षा वेगळी आणि उंच आहे...»

मी स्पोसी वचन देतो

मॅन्झोनियन प्रवासाचा कार्यक्रम: सुले ओर्मे डी रेन्झो ई लुसिया, रेस्टॉरंट कॉम्प्रेस

«तलावाची कोणती शाखा कशी सांगते" L'incipit più conosciuto della prosa italiana è un'indicazione geografica. E un percorso lungo i luoghi descritti dal romanzo non può che partier da qui, da “quel branch del lago di Como, che volge a mezzogiorno, tra due catene non interrotte di monti, tutto a seni ea golfi”. Non ci sono parole migliori di que del Manzoni per descrivere il punto en cui il lago di Lecco torna a essere fiume “e il ponte, che ivi congiunge le due rive, par che renda ancor più sensibile all'occhio deazniforme, sensibile ज्या बिंदूवर लेक थांबला, आणि l'Adda rincomincia, per ripigliar poi nome di lago dove le rive, allontanandosi di nuovo, lascian l'acqua distendersi e slowarsi in nuovi golfi e in nuovi seni». कथेची सुरुवात कोणी केली आणि लुघी मंझोनियानी आणि रेस्टॉरंटी दरम्यान आमचा प्रवास कोणी सुरू केला.

Lecco मध्ये ते दोन्ही da vedere per gli appassionati di Manzoni आहे. तुम्ही सोबत गेलात तर लुसियाचे घर किंवा, अधिक चांगले, लुसियाच्या बाबतीत, कारण ते नायकाचे संभाव्य निवासस्थान म्हणून ओळखल्या गेलेल्या ठिकाणांमुळे आहेत: एक ते ओलेट e एक जाहिरात जलीय. Quest'ultima ospita oggi un'osteria, where è posible mangiare piatti tradizionali calandosi internamente nel tessuto del romanzo. Ad Olate si trova देखील Palazzotto di Don Rodrigo म्हणून ओळखली जाणारी इमारत, तिचे पैलू, rispectto alla secentesca संरचना, नोव्हेसेंटोमध्ये लक्षणीयरीत्या सुधारित करण्यात आली होती. परंपरेचे श्रेय chiesa dei Santi Vitale आणि Valeria ad Olate ला “chiesa di don Abbondio” ची अंगठी, ज्यामध्ये रेन्झो आणि लुसियाचे शेवटी लग्न झाले होते, परंतु या प्रकरणात ओळख काउंटेस आहे, हा व्होल्टा duocentesca chiesa di San Giorgio सह. Martire जाहिरात Acquate.

तो sul sicuro गेला तर, invece, तो बोलतो तेव्हा फ्रा क्रिस्टोफोरोचे कॉन्व्हेंट. या प्रकरणात संकेत अतिशय विशिष्ट आहेत: “एकमात्र अँकर टुटो अॅपर्सो सुल्ल'ओरिझोन्टे नव्हता, जेव्हा फादर क्रिस्टोफोरो uscì dal suo convento di Pescarenico, per salire alta casetta dov'era aspettato. (...) Il convento स्थित होते (आणि कारखाना ne sussiste tuttavia) al di fuori, आणि खरं तर all'entrata della Terra, di mezzo सह strada che da Lecco ने बर्गामोला जातो”. आम्ही सांती लुसिया ई माटेर्नोच्या चर्चला भेट देणार आहोत: कॅपुचीनीच्या प्राचीन कॉन्व्हेंटमधून कॉर्टाइल आणि त्याच्या पोर्टिकोमध्ये फक्त एक ट्रेस शिल्लक आहे.

Ipromise sposi नॉन può non dedicate a cover to ट्रॅक जवळ उर्वरित ची pescarenic, “una terricciola, sulla riva sinistra dell'Adda, o vogliam dire del lago, poco discosto dal ponte: un gruppetto di case, abitate la più parte da pescatori, e addobbate qua e la di tramagli e di reti these ad asciugare”. Quello del lago, त्याचे entrambe त्याला प्रतिसाद देते, अजूनही एक “पिकोलो मोंडो अँटिको” कबूतर आहे, लँडस्केपच्या सौंदर्यात, परंपरा सोप्राव्हिव्हस नेई गेस्टी डेला विटा कोटिडियाना. Forse non vedremo più le reti dei pescatori these ad asciugare, ma la Cultura della pesca sopravvive nella tradizione, soprattutto in quella culinaria: il pesce persico सह risotto, lavarelli alla salvia, patè di cavedano, trote grigliate, alborelle fritte or in carpione. Sono tra i piatti tipici della zona, senza dimenticare i caratteristici “missoltini”, agon salati, essiccati e pressati nella misolta, il barile, serviti con l'immancabile polenta.