Агуулга руу алгасах

Risotto alla milanese, тогооч Садлерын уламжлалт будаа

Тэр сайн Рисотто Алла Милан Энэ бол хойд зүгээс урд зүгт ирдэг уламжлалт пиаттигийн нэг бөгөөд Менехина хоолны хамгийн төлөөлөгч гэж үздэг. Дарга Клаудио СадлерСтелла Мишелин Милано дахь ресторандаа үргэлж дуртай байдаг уламжлалт хоол, маш их энэ нь түүний spettacolari бүтээл нь Lancio нь түүний трамплин гэж үзэх. Хоолны удирдагчийн хувьд түүний хамгийн сүүлийн төсөл нь Брианза дахь Цирколино ди Монза дахь бөгөөд тэрээр орчин үеийн байдал, авангард, баялаг, уламжлалын хооронд төгс тэнцвэртэй цэсийг байнга дардаг.

Бид бүх Юнескогийн хүн төрөлхтний биет бус өв болох гэрийн гал тогооны нэр дэвшигчийн төсөл дээр ажиллаж байгаа тул тогооч Садлерт түүний бүрэлдхүүн дэх casalinga гал тогоог үнэлдэг байхыг хүсэн ерөөе: "Өмнө нь маш их урам зориг өгсөн, би casalinga гал тогооны өрөөнд маш их хайртай! Миа мамма э миа зиа ми ханно семпер испирато, эрано brave a fare la pasta en casa y io rimanevo stupito nel verere ла тоть маестриа э ла паста че притева форма... Пои, cuando un cosa è buona è buona! Nella mia cucina non mancano mai riferimenti alla tradizione, perché senza tradizione non c'è progresso, non c'è innovazione болон non c'è experimentazione che tiene. Bisogna бүх sapori che rievochino loro ricordi e che li facciano feele a casa, ovunque essi si trovino-г санал болгож байна! Миний хоол хийх санаа, хоолыг үргэлж дагалддаг энэ философийг би урагшлуулах ёстой."

Сайн байна уу, Садлер тогооч, бид Lettori la Sua Ricetta del-тай хуваалцахыг хүсэхгүй байна. Рисотто Алла Миланche è da semper uno dei suoi cavalli di battaglia di semper.

Risotto alla milanese, тогооч Клаудио Садлерийн рицетта

10 хүнд зориулсан найрлага

600 гр рисо
180 гр цөцгийн тос
85 гр Грана Падано
4 гр зафферано пистиль
3 л молто леггеро тахианы мах
бузар юм
3 тритати хүйтэн
55 гр цагаан дарс
10 гр цагаан дарсны цуу
цагаан пепе

Журам

Пентолин зууханд скальогногоо 10 гр нарийн илжигээр бага зэрэг халааж, che sia ben cotto ma senza farlo хар өнгөтэй болтол нь халаана. Ci aiuteremo aggiungendo dell'acqua cada poco alla volta per portare a cottura lo scalogno.

Өргөн хайруулын тавган дээр би пиццико ди давсаар рисогоо удаанаар шарж, нэг төрлийн өвсний хольцгүй шарна.

Үр дүн нь ил тод болсон үед цагаан дарсаар тамхи татаж, бүрэн ууршуулна.

Бродо ди поллотой хоол хийж эхлээд скалогно зуух болон зафферано нэмнэ.

Би рисо чанаж, тасралтгүй хольж, бродо бага зэрэг алла-волта нэмнэ

Passati i 13 minuti necesari per la cottura, spegnere il fuoco e lasciar riposare il riso 2 minuti coperto.

Parmigiano нь Mantecare, илжиг болон cucchiaio ди aceto үлдсэн, нь өтгөн тууштай raggiungere нарийн. Амтыг давс, цагаан пепсээр зохицуулна.