Skip to content

Carbonara al pomodoro vel amatriciana con l'uovo? ille telam insurges

"Pomodori non sunt carbonase eius typicae, sed lucidum saporem piatto confero": hoc volta il. New York Times ha messo le mani avanti, ma la (probe patet) premessa non e comunque satis connere le polemiche.

Per capire di cosa garrimus, nos ripercorriamo la storia dall'inizio.

"Tomato Carbonara fumavit", New York Times ricetta con pomodoro nella carbonase (e scatena le polemiche)

Nel bis mille et viginti unus est New York Times Kitchensectione culinae celebris testata americana, cum pubblicato a ricetta de eius Pasta Carbonariam, che predicteva tra gli ingredienti il Pomodoronon in tradito piatto praeparatione. Da titulo "Smoked Tomato Carbonara"unique interpretatio cum scatenato the polemiche da parte dei puristi traditionis cana posada, orore, il pecorino substitutus fuit status dal "Parmesan" quod jowls dixerat lardum.

Articulum proxime "questa follia" commento, dum Coldiretti piatto extremum glaciei illius erat. adulterina facta in Italia With cui si mina il mercato dei piatti e dei prodotti tradizionali italiani banalizzando le specialty locali che nascono da tecniche e territori.

Carbonara al pomodoro, New York Times ci riprova

Pochi giorni fa, il triginta gennaio, forse con sollertia vel forse per provocazione, tempus habet New York. rilanciato la ricatta on Twitter dicentes se scire quod in carbonase pomodoro non est, ma garantendo sulla gradevolezza di questa aggiunta, an'affirmation que per altro was già presente in experimento sui ricetta, ma che è stata later ribadita. Circum hoc calamus, sed, textus si e scatenato "ridicola" ricetta definiens.

Unam rem siamo tutti d'accordo; suus 'non carbonara e forse non hanno indovinato a chiamarla così; siamo etiam ambigue interpretari più come una'amatriciana con l'uovo. Ma in cucina exspirat – semper observans materiam et traditionem – non è lecito experimentare?

Noi intanto raccogliamo la sfida, certi di viccerla con la vera (et unica) ricetta de ella carbonara!