내용 건너 뛰기

치오콜라토 또는 치오콜라타? 마법의 카카오 비아지오 이야기

cioccolato의 유럽 역사는 현대 Messico의 비용으로 승인된 Hernán Cortés가 석판 popolazioni americane cibo degli dèi e preziosa merce di swape로 간주되는 엄청난 bevanda, perché fatta con le fave di cacao를 구입했을 때 Cinquecento에서 시작되었습니다. 스페인의 Il prodotto e la bevanda giungono prima와 나머지 대륙의 유일한 dopo. 이탈리아에서 parola의 첫 번째 흔적은 Seicento의 새벽에 시행되었으며, 당시 viaggiatore Fiorentino Francesco Carletti의 장점으로 cioccolate의 형태로 유통되기 시작했습니다.1606), adttamento dello espagnolo 초콜릿, sua volta derivato dall'azteco chocolatl.

부터 moltitudine di varianti를 등록하는 경우 사전에 Seicento, piu 또는 meno vicine alla forma espagnola: cioccolata come composto alimentare appare a Roma nel 1668; 프란체스코 레디(Francesco Redi), Crusca 출신의 의사, 박물학자 및 학자, 스크라이브 넬 1685: «In nostra lingua l'uso ha introdotte le voci Cioccolate, Cioccolate, Cioccolata e Cioccolato는 인도 이름에서 파생됨». 데시넨자(desinenza)와 제네르(genere)에서 진동하는 이 형태의 다양성은 나를 놀라게 하지 않을 것인데, 왜냐하면 그것은 다른 언어로 난해한 파롤라를 적응시키는 자연스러운 과정에 기초하고 있고 그것이 오랫동안 작동한다면 다음과 같이 나타납니다. 우리가 벤치에서 여행하고 있다는 문서 - "Atlante della lingua e dei testi della cultura gastronomica Italiana dall'età medievale all'Unità"(AtLiTeG) 프로젝트의 데이터.

남성 또는 여성?

적어도 괜찮아 all'Ottocento, 형태 «cioccolato» 및 whatla «cioccolata» 번갈아 사용하면 의미상 구별이 없습니다. Novecento에서만 장기간에 걸친 제품의 상업화 덕분에 cioccolata "bevanda"와 cioccolata "alimento"의 차이는 Farsi strada에서 상응합니다. 대안으로 적법한 양식.

치오콜라토의 바로크 도시 피렌체

"Il brun cioccolatte" diventa ben presto bevanda da signori, anzi, da giovin signori, si potrebbe dire, 정복 i salotti di tutta Italia, fino al Giorno di Giuseppe Parini. Messico의 cioccolata assaggiata da Cortés는 서양에서 유행했던 것과는 거리가 멀었습니다. 건조한 Barocco에서 che molti는 구성을 migliorarn하려고 시도했습니다. 프랑스에서 Svizzera까지, Turin에서 Modica까지, 강의 바퀴도 Firenze를 spetta합니다. 알에서 1666, Spezieria di Boboli에서 cioccolata al gelsomino가 탄생했습니다. “exquisita gentilezza” – Redi ebbe가 말했듯이 – la cui ricetta, di proprietà dei Medici는 룽고 세그레가와 운율이 맞습니다. 나머지 중에서 Santissima Annunziata di Firenze(1664 circa): ed è, this, 리체르슈 석판에서 나오는 절대적인 노비타. Bisognerà aspettare l'Ottocento per avere il cioccolato in tavolette: 이 의미를 가진 cioccolata의 첫 번째 예 중 하나는 infatti nel Vocabolario methodico di Giacinto Carena(1846: 판 디 치오콜라타).

Che는 AtLiTeG입니다.

L'Atlante della lingua e dei testi della cultura gastronomica Italiana dall'età medievale all'Unità è un progetto in via di realizzazione finanziato dal Ministero dell'Università e Ricerca. 테스트 데이터 뱅크, 디지털 어휘 및 Atlantean에 표현하면 webGIS에서 dati ricavati dai testi의 지리적 및 역사적 분포를 보고하게 됩니다. 카드는 프로젝트의 데이터 뱅크 문서를 기반으로 cioccolata 형식의 빈도를 보여줍니다.

조반나 프로시니와 모니카 알바의 간증