내용 건너 뛰기

보코네 델 프레테: scopriamo cos'è

오기 문구 보콘 델 프레테 non è così frecuence, ma è sicuramente a retaggio di quella riverenza verse il clergy così radicata nella 이탈리아 문화. Scopriamo qual è 특히 il boccone del prete.

Il boccon da praevi, detto also così in dialectal mode in Piemonte and Liguria, negli anni는 일반적으로 동물 고기의 più buona e pregiata 부분의 의미를 가두었습니다.

전통적으로 그것은 più tenera, il sottocoda 부분을 나타내는 utilizzata per il pollo로 옵니다. 자세히 말하자면 incavo ai lati della coda에 위치한 piccole parti di polpa에 관한 것입니다.

Ma è also molto diffusa questa expressione per indicare nei 페즈 부분 구안시알레I ovvero 고기는 ridosso degli occhi, sopra le gill, 부분을 più gustosa로 간주했습니다.

데토의 유래: il boccone del prête

prete risale al의 boccone 표현 중세 그 때만 성직자와 귀족 avevano accesso ad alcune pietanze, che venivano는 앵무새를 제공했습니다. 하지마 dai contadini, spesso obbligati in realtà 확대 i loro migliori beni 보호에 대한 대가.
그 말의 방식은 우리의 건조함에 잘 저항했습니다. 풀의 즙이 많은 부분XNUMX년이 지나면 매우 인기가 있었습니다.

Il boccone del prete: "지속 가능한" 보코네

치킨의 마우스피스를 반복하는 것이 어려울 때도 있고, 반독점 트렌드를 완전히 앞선 페르시아 전통이라면 일부러 튀거나 요리한 poiché, negli ani는 거의 없다고 생각합니다. niente를 통한 부타레 없음 di ciascun 동물(e non sono del maiale).
또한 고기 tagli, poiché il mercato chiede 및 semper gli stessi에 대한 정보와 문화의 부족도 연루되어 있습니다.
우리는 알라 벤디타 디라고 생각했다. 치킨은 슈퍼마켓에: semper Purposeo in petto o coscia… 그리고 나머지는?! 팔로마가 끝이나요?

또한 레스토랑 ormai il boccone del prete è pressoché reperibile, mentre rimane a prelibatezza conosciuta e espesso contesa tra 친숙한 nella cucina casalinga.

덜 귀한 부분이라도 먹거나 고기를 아는 것은 lotta allo spreco e permette di poter의 전략이기 때문입니다. 지속 가능한 방식으로 고기를 먹다.