コンテンツにスキップ

Dimmi quali sono le tue caramelle preferite e ti dirò chi sei | イタリアンキッチン

Carnevale ogni scherzo vale! Anzi ogni dolcetto vale, soprattutto se sono le 好きなキャンディー. ノン ソロ マシェレ、カリ、ヴェスティティ、トルッキ、コリアンドリ、ステッレ フィランティ: secondo una リセルカ BVA ドクサ – Unione Italiana Alimentaciónoggi tres italiani su ten (XNUMX%) Associate questa festa allá caramella.

アルトロンデのうち、キャラメルの消費量は特にレガートアイ momenti di expensieratezza と al buonumore: è così per il XNUMX% of our connazionali. ラバー・アレ・デュレ・スラブ、病的なアレ・リピエン・スラブ、フローズン・アレ・タフィー・スラブ、パスティリエ・アレッカ・スラブ:実用性は、この独特の扱いのXNUMXつです 食品と消費の製品アイコン Made in Italy da tres italiani su 4.

Ne estistono di tutte le tipologie e preferire una certa taste o una consistencia può dare delle indicazioni sul modo di essere delle persone, como racconta la dot.ssa パオラ対策ogni tipologia di caramella によって特徴的なプロファイルとして特定された、消化行動の心理学。

「Il nostro gusto」と彼は主張した パオラ対策、「私たちが常に知っているとは限らない人々の無意識の感情や側面を表現しています。 いつカラメラを消費するのか、それを知らずにボロなしで、私はいつも同じ味と同じタイプを好むことに同意します. Scegliere la liquirizia piuttosto che mint, そこの病的な一貫性は難しい, ci afirma qualche cosa di noi, del nostro carattere, de her nostra personalità, delle nostre inclinazioni, del rapporto che abbiamo con noi stessi e con gli altri”.

イタリア時代に好まれていたキャラメルは?

Secondo l'indagine BVA DOXA – rapporto degli italiani con le caramelle, oggi を分析した Unione Italiana Food 1イタリアのsu2 (XNUMX%) 示す "ミント" キャラメルの好ましいタイプとして、次のタイル 「病的または歯肉炎」 (XNUMX%) とタイル "難しい" (XNUMX%)。

スビト ディエトロ ゼリー (XNUMX%)、リピエン (XNUMX%)、ソフト/タフィー (XNUMX%)、パスティリエ (XNUMX%)、レッカ レッカ (XNUMX%)。

ズッケロの有無にかかわらずカラメル?

これらのイタリア人では、半分に分割すると、XNUMX% がありを好み、XNUMX% がなしを好みます。

好きなイタリアの日は何ですか?

ミント、ユーカリ、アニス (XNUMX%) の柑橘類 (XNUMX%) とリキリチア (XNUMX%) の香りが心地よく調和します。
第二に、この特別な分類では: frutti di bosco、erbe naturali、caffè、miele、caramello、latte、cola、creme、gusti esotici、amarena。

好みの品質のキャラメルはありますか? Segliete qui sotto e scoprite chi Seven