Fara í efnið

31. október: stillt upp ef þú fagnar hrekkjavöku?

Þar af Október 31 è l'almanacco più pauroso dell'anno perché oggi si festeggia Hrekkjavaka! Hátíðin, af engilsaxneskri hefð, eða ef hún hefur einnig aðsetur á Ítalíu: bimbi travesti da mostriciattoli e streghette suonano alle porte di casa al motto di "dolcetto o scherzetto?", e zucche e lantern decorano le nostre casa. riguardo til þessa ricorrenza.

Hrekkjavaka: nútíma partý með radici antiche

plástur klárast Hrekkjavaka abbia la sua origine etymologica nella contrazione di quello che á ensku þýðir "Notte di tutti gli spiriti sacricioè nient'altro che la vöku segja ognosanti Che per la Chiesa cristiana ricorre il 1°Noviembre. Upphaflega þetta keltnesk veisla mun fagna vel dell'anno Og upphaf þess nýja, fyrsta nóvember, dag Samhainhátíðarinnar. Il 31. október táknaði fínt bú og snemma vetrar, augnablik sem myndrænt kemur í tengslum við dauðann. Ég Celti credevano, quindi, che á þessu tiltekna augnabliki takmarkar vel eitt stig og hitt sem ekki er til og ég gaf henni niðurstöðuna líka það sem er í heimi lífs og dauða og festeggiavano indossando costumi og accendendo falò. La Chiesa cattolica ákveður að gera Festa di Ognissanti eigin il primo nóvember, líklega fyrir sfruttare festività og abitudini heiðna ancora með rætur í hefðinni.

Hrekkjavaka á Ítalíu

Ég Celti vivevano tra l'Irelanda, il Regno Unito e il Nord della Francia og, infatti, sono gli inglesi e poi gli americani ad essere sérstaklega legati a esta festa. Í raun og veru, þó ég frændi kristinntil að minnast hins látna, vagabondassero per i villaggi kveina sælgæti – chiamato panel d'anima – í staðinn biðjið fyrir hinum látna. Ef ég get talað mjög vel við Nonni eða gli anziani dei paesi, munum við líklega vita hvað ég er fara yfir Ítalíusvæðið í eldhúsi, áður, 31. október ef undirbúið er dolci particularolari, eins og uppáhalds dei morti, eða si celebravano sérstakur riti. Á sumu svæði á Sikiley, ad esempio, ef það segir að það verði frá 31. október, ég Morti portassero i doni e quindi i bimbi andavano a letto presto. Ancora, á sumum svæðum í Sardegna og Abruzzo, og börn sem ganga til skiptis til chiedere dolci, rétt koma si fa ora.

Orðtakið 31. október

È vero che l'almanacco di oggi è dedicato a un tema particular, ma non può mancare il proverbio del giorno, che recita: „Se di ottobre scroscia e tuona, invernata verður gott“. Chissà þessi aðferð til að koma í veg fyrir veður áður en litteram er sannarlega árangursrík eða minna: í október er næstum vor, fyrir cui, l'inverno alle porte che ci attende non dovrebbe essere dei migliori, purtroppo. Við finnum það fljótlega.

Heilög Lucilla frá Róm

31. október ernafnadagur Lucilla, nafn lítið dreifð, ma með fallegri merkingu. Ef það er um smækkunarorð fyrir lucia og ég kom aftur til að segja "krem all'alba“. Della Santa, in realtà, ef þú veist lítið, er ekki blindur píslarvottur og það, nei primi anni del cristianesimo, hefur táknað styrk trúarinnar sem lýsti upp heiðna heiminn með nýrri dögun, quella del cristianesimo.