Preskoči na sadržaj

Cioccolato ili cioccolata? Priča o čarobnom kakaovcu viaggio

Europska povijest cioccolate započela je u Cinquecentu, kada je Hernán Cortés, odobren na štetu modernog Messica, kupio izvanrednu bevandu, perché fatta con le fave di cacao, koja se smatrala pločom popolazioni americane cibo degli dèi e preziosa merce di swape. Il prodotto e la bevanda giungono prima u Španjolskoj i samo dopo u ostatku kontinenta. U Italiji je prvi trag o paroli vođen u zoru Seicenta, kada je počela kružiti zaslugom viaggiatore Fiorentino Francesca Carlettija u obliku cioccolate (1606), adattamento dello espagnolo čokolada, a sua volta derivato dall'azteco chocolatl.

Od Seicento unaprijed ako registrira moltitudine di varianti, più ili meno vicine alla forma espagnola: cioccolata come composto alimentare appare a Roma nel 1668; Francesco Redi, liječnik, prirodoslovac i akademik iz Crusce, scrive nel 1685: «In nostra lingua l'uso ha introdotte le voci Cioccolate, Cioccolate, Cioccolata e Cioccolato izvedeno iz indijskog imena». Ova varijabilnost oblika, koja oscilira u desinenzi iu genereu, ne bi me trebala iznenaditi, jer se temelji na prirodnom procesu prilagođavanja ezotičke parole na drugom jeziku, a ako djeluje dugo: to pokazuje dokumentacija koju putujemo na klupu - podaci iz projekta “Atlante della lingua e dei testi della cultura gastronomica Italiana dall'età medievale all'Unità” (AtLiTeG).

Muško ili žensko?

barem dobro all'Ottocento, oblik «cioccolato» i whatla «cioccolata» Ako je alternativni, nema nikakve razlike u značenju. Samo u Novecentu, zahvaljujući dugotrajnoj komercijalizaciji proizvoda, razlika između cioccolata “bevanda” i cioccolata “alimento” je razmjerna u farsi stradi, iako, za drugo značenje, dio moderne tipografije još uvijek ukazuje na dužni oblik kao alternativa .

Firenca, barokni grad cioccolato

“Il brun cioccolatte” diventa ben presto bevanda da signori, anzi, da giovin signori, si potrebbe dire, conquering i salotti di tutta Italia, fino al Giorno di Giuseppe Parini. Cioccolata assaggiata da Cortés u Messicu bila je vrlo udaljena od one koja je bila moderna na Zapadu. U suhom Barocco che molti je pokušao migliorarn kompoziciju: od Francuske do Svizzere, od Torina do Modica, kotač rijeka također spetta a Firenze. u al 1666, u Spezieria di Boboli rođena je cioccolata al gelsomino, “exquisita gentilezza” – kako je rekao Redi ebbe – la cui ricetta, di proprietà dei Medici, rimuje se s lungo segrega. Od ostalog, sappiamo ora che una delle prime ricette della ciocolata ako se nađe u ricettariju koji pripada samostanu Santissima Annunziata di Firenze (1664 circa): ed è, ovo, apsolutna novità koja dolazi od naše ploče richerche. Bisognerà aspettare l'Ottocento per avere il cioccolato in tavolette: jedan od prvih primjera cioccolata s ovim značenjem je infatti nel Vocabolario methodico di Giacinto Carena (1846: cioccolata kruh).

Che stvar je AtLiTeG

L'Atlante della lingua e dei testi della cultura gastronomica Italiana dall'età medievale all'Unità è un progetto in via di realizzazione finanziato dal ministero dell'Università e Ricerca. Ako izrazite u testnoj banci podataka, digitalnom rječniku i Atlantidi, izvijestit ćete u webGIS-u o geografskoj i povijesnoj distribuciji dati ricavati dai testi. Kartica prikazuje učestalost obrasca cioccolata na temelju dokumentacije baze podataka projekta.

Svjedočenje Giovanne Frosini i Monice Albe