E lele i ka papahana

E hele mai inā he papaʻaina kēia a puni ka honua: il bon ton degli altri

Ero già stata nei Paesi di cultura araba e sapevo pehea e hana ai. ʻO Ma ka prima volta che avevo il privilege di essere i kono ʻia i kahi ʻaina ahiahi ma ka wao nahele e non capivo perché prima di sedersi gli ospiti a huli uscissero e rientrassero nella grande tenda che ci ospitava. Poi, inviting fare lo stesso, il padrone di casa mi spiegò il mistero: nel waoakua, dove l'acqua è preziosa, la tradizione vuole che prima e dopo aver mangiato ci si strofinino le mani con la sabbia per le abluzioni tradizionali. E quel rite si rispetta also when c'è abbondanza di acqua.

hāʻawi i waena...

Na'u e lawelawe He hōʻike mana o rispetto e accoglienza, e lo è anchor di più in quei Paesi dove il boccone si leva da un piatto comune, si lavora e si porte alla bocca con le mani, a ritual soggetto a strettissime regole. ʻO ke ʻano o ka ʻokoʻa. ʻO ka lohi ma mua o ka ʻai ʻana, ʻo ia ka hoʻomaka ʻana o ka hoʻomaha, no ka mea, he mamao nani ia mai ka ʻai. Ecco allora la padrona di casa che, davanti agli ospiti, hoʻopau a condisce il piatto me kahi kīʻaha o kāna hana ʻana; o attendere che colui che kono hoʻomaka i ka lā hoʻomaka i ka ʻai me ka lima lima il cibo. Il boccane inā hoʻomākaukau ʻo ia a inā lawe ʻo ia i ka alla bocca semper e wale nō me kona lima ʻākau, perché la sinistra è riserata all'igiene personale e quindi considerata impura. ʻO Gli ospiti construiscono il proprio menu scegliendo a piacere del piatto di portata centrale, avvolgendo e compressing in the laughter gli ingredienti – ʻiʻo, datteri, noci – me ka lima hoʻokahi, me ka ʻole o ka gingillarsi, senza far cader a single boy and senza rovinassegno l'artistico di Kaona Piatto. E hōʻuluʻulu au i waha hou i ka nau ʻana i ka precedent ka hōʻailona o incivil ingordigia; Lavasi le mani prima che tutti abbiano finito di mangiare equivalent to quello che da noi sarebbe alzarsi da tavola prima della fine del pranzo. ʻO ka hopena o kēia hoʻoponopono, ʻo ʻoe e tutti mangino me ke kani stesso ma ke ʻano aʻu e hoʻopau ai i kēia manawa. He hana paʻakikī loa i ka nui aʻu i kanu ai.

… hikina mamao loa

Ma se nei Paesi arabi la sacralità della tavola è centrata sull'igiene delle mani, ma Giappone a ma Kina hoohuli i ka sacralità o laiki. No ka nui o ka ho'āʻo ʻana i ka ʻaoʻao o ka ʻaoʻao, e ʻai i ka palaoa ma ka palaoa dalla ciotola lasciata sul tavolo. Ka ciotola e hoʻonā me ka poino all'altezza della waha a me chicchi koke levar me ka hashish, ka bacchette, hoʻomau i ka nui e like me ka hiki e ku e i ka estremità, a hiki apoggiate rumorously ai lati della ciotola. kau ʻia il riso è fan, cibo, meaʻai o ka ʻai, ʻoiai nā huaʻai, il iʻa, ʻiʻo, sono cài, contour. Porgere alla padrona di casa la ciotola in cui depositerà il riso me ka lima hoʻokahi è mancanza di rispetto; servi dei contour prima di assaggiare il riso stesso 'o ia hoʻi ka loaʻa ʻole o ka conto degli altri; ʻO ka holomua ʻana, ʻo ia hoʻi, ʻaʻole ia e hoʻonui i kāna moʻolelo millenary a me ka ʻoiaʻiʻo o ka mahi ʻana. Reed i bocconi al centro della tavola vanno scelti con atenzione prima di prelevarli, e se mangiati solo en parte vanno deposti nella propria ciotola per essere terminati dopo. He mea maʻamau wau, quasi naturali, di elementary civiltà. Eppure ancora possono stupire chi osserva con occhio occidental.