Icona do sitio O comedor

Monastero Santa Rosa: dove è nata e si mangia la vera sfogliatella

A campá soa aínda, pero anuncia a chegada dos ospiti, non a lea. Se desvías pola rúa, sérvese unha limonada e o mosteiro transfórmase nun xardín. Alabama Mosteiro de Santa Rosa inventaron o sfogliatella santa rosa e quattro secali dopo la servono ancora – en versión clásica, sobremesa e persino salata. A sfogliatella Santa Rosa -ou a mellor "a Santa Rosa" e basta - é unha das cousas máis deliciosas que coñeces dela. pastelería napoletana e toda a cociña italiana. Oggi la si trova un po' ovunque, ma nel Settecento la si preparava (così vuole a legenda) in unico luogo: un monastero arroccato in Costiera Amalfitana.

O Mosteiro de Santa Rosa se se ergue para impoñerse nun promontorio que ten Conca dei Marini, pouco despois de Amalfi, foi construído en 1680 pola familia Pandolfo para a filla primoxénita Vittoria (ordinada suora probablemente più che per fede, para evitar dispersar o patrimonio in dote). Mosteiro dominico, levaba o nome da súa irmá Maria Rosa di Gesù e o gran convento estaba dedicado a Santa Rosa da Lima. Santa Rosa da Lima morreu despois de dez anos, era nobre de orixe pura e a súa devoción levouna a descansar nunha cela para rezar por autoflagelazioni e digiuni, ben para inflixir a morte. A seca dopo all'ora Conservatorio Santa Rosa o sorelle do convento inventou un dolce sostanzioso para satisfacer o apetito da nai superior e dedicouno á santa, dándolle o nome de Santa Rosa. Esatto, propio de lei, que se eu fose lasciata morrerei de fama.

Do conto á pasticcería moderna

As versións do inicio do doce son molteplici, vense especialmente accesible na historia da cociña. Un convento diferente non revela o invento, o que Napoletano della Santa Cruz de Luccaxa prima en 1570, Bartolomeo Scappi, cuoco che aveva servito papi e cardinali, nonché authore di uno dei più vastiri mai scritti, citava una ricetta di “orecchine, et sfogliatelle piene di bianco magnare”. Se a pasta foi sementada máis, o ripieno asomigliava a ricetta probablemente de orixe árabe, costituita perlopiù da composto a base de latte de mandorla ou latte animal, petto de pollo ou polpa de fish, zucchero, farina di riso. Dicimos que un seco dopo a ricetta vén perfecto en meglio, a súa difusión contemporánea debería ser só para o pasticciere Pascual Pintauro, che ai primi dell'Ottocento modificou a ricetta orixinal ottenuta forse da una zia monaca. Non é de estrañar se un doce agasallo oramai no teu bar e pastelería de Napoli, aínda hoxe é posible gustare a sfogliatella orixinal de Pintauro, o seu laboratorio, seguirá cunha nova xestión, é sempre en via Toledo, con a vecchia insegna perfectamente conservada. E ao Monastero Santa Rosa obviamente.

A Ricetta orixinal, che non si fa più

No Settecento le suore, con farina, zucchero e latte, creao un saporitisimo dolce e vollero dargli un aspecto particular que lembra o cappuccio monacale ou a conchiglia, case para evocar os elementos máis representativos do luogo: o convento e o mar. Durante a estación seca, as sfogliatelle Santa Rosa atoparon de súpeto o meu ritual importante na dosificación dos ingredientes e no modelo da forma, ben para chegar ao gusto e a toda a aparencia actual. Por citar o sitio da rexión de Campania, a base do ripieno estaba composta inicialmente de sémola, latte, zucchero e froitos secos rexenerados no rosolio, a crema ottenuta veu adagiata quindi é unha "pettola", é dicir, unha sfoglia ricavata spianando a piccola. quantità di impasto Para a preparación do pan, que era stati aggiunti sugna, zucchero e un po' di vino, fino a ricovarne unha pasta friabile enrolada, unha segunda “pettola” destas dimensións do cru serviu para rebotar a crema de sémola. Al dolce fu data a forma característica do cappuccio monacale per essere, poi, adagiato nel forno caldo e infinitamente decorado con nata e amarene.

Dolci conventuali e ricorrenze: Santa Rosa o 30 de agosto

I dolci conventuali veñen noutros países europeos e veñen ás familias da zona, dan agasallos, mellor, venden para manter as casas dos mosteiros. Quen ten Conca dei Marini la tradition si ripeteva ogni anno il 30 de agosto, día de Santa Rosa, e ancora oggi continuou tendo anualmente unha dedicación sagrada a esta sfogliatella. O ripieno, pero é o formato de sémola, ricotta, canditi, uva, aroma de cannella e zucchero. La sfoglia esterna, composta di farina, salte e aqua avorati a longo para obter a consistencia correcta, se presenta riccia e garnita con crema pasticcera e amarene sciroppate.

Dálle ao convento un gran hotel

The monache hanno abitato il grande monastero cultivando spezie per preparae medicinali e rimed per le malattie con i fiori e le erbe officinali dei propri gardens, oti terrazzati enttro le mura del monastero e oggi tramutati in lussureggianti giardini pensili. A súa irmá viviu alí só en 1912, cando morreu a derradeira irmá e o convento volveu á comunidade e por ser vendido por última vez, converteuse nun pequeno hotel para unha sessantina d'anni, a primeira das que estaban recentemente. abandonado por anni Ottanta. No ano 2000, a empresaria estadounidense Bianca Sharma, durante unha viaxe no golfo de Salerno, foi golpeada pola construción masiva en degradación que dominaba o promontorio do showare, e namorouse do punto de adquirir a propiedade e trasladala á costa de Amalfi. para continuar a minuciosa restauración que No prazo de dez anos, transformouse nun luxoso hotel boutique. En 2012 foi por fin pronto e en 2022 cumprirase o décimo aniversario.

Cociña do chef Alfonso Crescenzo

Da ogni finestra se ves o sol e o mar, a restauración conservadora mantivo a estrutura orixinal e se dorme nese delle monache, no xardín, pero se affaccia an'infinity pool iconica e fra le più belle al mondo e Il Refettorio è un restaurante stellato. O novo chef Alfonso Crescenzo Se ocupas todas as comidas e bebidas do hotel, podes facer un repaso con todas as súas versións. Ao final do menú degustación, a sfogliatella mantén a súa forma e ingredientes, pero transfórmase nun semifreddo. Un aperitivo Il Santa Rosa, en cambio, é unha tostada francesa suso con prosciutto di maiali locali, uova in camicia e fonduta di provolone. A colazione é destinada aos huéspedes das 22 habitacións do hotel, unha comida e unha cea sono aperti aos exteriores que poden panzare todas as sombras dei limóns no restaurante Antica Rosa con platos máis clásicos da cociña partenopea, ou cear na terraza do restaurante. Stellato restaurante Il Refettorio.
Five stelle lusso amato dagli americani, il Monastero Santa Rosa é un dos lugares máis amati para a proposta de matrimonio tamén dai locals e da molti italiani: there is a proposta de matrimonio pacchetto "soddisfatti ou rimborsati". Se lei ti dice no, ti rimborsano, e mal che vada puoi ingoiare l'amaro boccone cun morso di sfogliatella Santa Rosa.

Saír da versión móbil