Téigh go dtí an t-ábhar

Oidis grandma - ealaín na hIodáile

Tá an tSairdín ann lena huiscí soiléir criostail atá faoi dhraíocht ag turasóirí ó gach cearn den domhan agus tá tSairdín suimiúil agus beagán mistéireach ann, déanta as nósanna tuathánach ársa a mhaireann fós i mbailte beaga an taobh istigh sléibhtiúil. Is é a bheith mar threoir againn sa chruinne folaithe seo Giannina Frongia, a rugadh agus a tógadh i Desulo, baile ina bhfuil thart ar 2.300 áitritheoir i gCúige Nuoro. Táimid i massif Gennargentu, ag bun an bhuaic is airde, Punta La Marmora.

seanmháthair GianninaCaitheann Giannina Frongia, ina teach cónaithe in Desulo, i lár na Sairdíne, gúna traidisiúnta na cathrach.

Anseo, stiúraigh Giannina an Barra Mulino lena fear céile Natalone, a fuair bás le déanaí, ar cuimhin léi freisin culaith thraidisiúnta álainn, neamhghnách, i leagan dubh caoineadh. Ach cuireann aoibh gháire agus aromas a chuid miasa smaointe sona i gcuimhne dúinn, agus traidisiúin chócaireachta a óige, ullmhaíonn sé dhá mhias sléibhe uathúla atá tarrtháilte go bunúsach. Déantar an chéad cheann a sheirbheáil, mar is gnách, i tureen poircealláin galánta, áit a raibh "babhlaí adhmaid á n-úsáid againn": is é an anraith castán le lampa, téarma Sairdínis atá ag iarraidh an comhartha an-ársa a léiriú lenar buaileadh castáin, a bhaintear iad i gcainníochtaí móra agus ansin a thriomú go mall faoin luaithreach. Cuireadh i málaí iad, brúdh go láidir iad go talamh chun iad a shaoradh óna sliogáin. “D’fhéadfaí na castáin seo a chaomhnú i rith na bliana agus baineadh úsáid astu ar bhealaí éagsúla. Mar shampla, sa mhias seo a rinneadh le brat na píosaí fágtha de muiceoil, mar shampla cracklings agus cnámha muiceoil: bhí sé an bia na mbocht, go háirithe i mí Feabhra nuair a mharaigh teaghlaigh na muc, foinse iontach cothaithe. Thóg mo mháthair baintreach ceathrar leanaí ag bailiú agus ag díol castáin agus ag bácáil aráin, a bhí bácáilte in oigheann poiblí agus a chuirtear go minic, a thriomú, le miasa anraith mar seo. Rinneadh na ciumhsóga muiceola a mhaiseadh i bhfínéagar, ansin iad a shéasú le salann agus piobar, agus ar deireadh cuireadh i mbáisíní adhmaid ollmhóra iad le haghaidh blastán.”

scian scianAn scian búistéir, ar le athair céile Giannina é, agus an hanla bearrtha le corda leathair.

Is é an rud céanna a bhaineann le mias uathúil eile, atá níos tipiciúla don samhradh, eadhon Peel pumpkin, gráta é agus squeeze an sú., aistrithe: pónairí árasán agus prátaí bruite le fries na Fraince ar a bharr. “Bheadh ​​​​daoine ag cócaireacht prátaí agus pónairí glasa le chéile agus a sheirbheáil ar dhuilleog raithneach, ar charraig, nó áit éigin eile. Sa bhaile, áfach, bhí an mhias seasoned le fries Fraincis agus bagún. Baineadh úsáid as amhábhair ó na gairdíní sléibhe lush, a tháirgtear go dtí deireadh an tsamhraidh. Cosúil le go leor leanaí, chuamar in éineacht le máthair agus seanmháthair chuig an Pas Tascusì, áit a raibh go leor faoi úinéireacht píosa talún saothraithe. Bhíomar ag cabhrú,” a nochtann sé, ag glanadh na pónairí glasa le sean-scian búistéir a bhain lena athair céile. Téann an láimhseáil, dubhaithe le ham, go foirfe leis na hoidis: amh agus suimiúil cosúil leis na scéalta as a rugadh iad.

anraith Chestnut le lampa

“Ag Desulo, úsáidtear muiceoil seasoned nó a peccia cuffettada chun an mhias seo a chócaráil: massage an fheoil leis an fínéagar agus clúdaigh sé go hiomlán le meascán de roinnt dornán de phiobar dubh talún, salann garbh agus cúpla clóibh de garlic brúite; áit i gcuisneoir nó in áit fhionnuar ar feadh 2-3 lá. Chun atosú castáin in uisce te ar feadh 5-6 uair an chloig, ansin iad a chócaráil i sáspan mór líonadh le huisce fuar ina mbeidh tú sáithithe an flesh muiceoil, rinsed go maith as an marinade agus a laghdú i bpíosaí. A thabhairt chun boil, ansin leanúint ar aghaidh ag suanbhruith le haghaidh 1h30: beidh an toradh a bheith ina brat an-bhlasta. Dáileadh sna plátaí domhain an esplanade na tSairdín nó an t-arán carasau, roinnt castáin agus feoil. Clúdaigh leis an brat agus riar."

anraith castáin

Comhábhair do 4-6 duine

1 kg de laíon muiceoil
15-20 castáin triomaithe
esplanade sardinian sean
peppercorns dubh
salann garbh
fínéagar fíon dearg
Gairleoige.

Peel pumpkin, gráta é agus squeeze an sú.

“Oideas a ullmhaíodh sa samhradh le linn laethanta amuigh faoin aer, sna sléibhte. Go minic, seirbheáladh é ar phláta amháin, as a tharraing gach duine. Tagann na prátaí ó ghairdíní feirmeoirí áitiúla, coinnithe fionnuar sna siléir, a mhaireann ar feadh na bliana. Is ardchlár iad pónairí glasa dúinn, anseo is mó a bhfuil meas orthu ná pónairí glasa coitianta; Ag brath ar na síolta atá iontu, is féidir leo a bheith "seacht" nó "naoi."

sicín friochta agus prátaí

Nós Imeachta

Fiuchadh Cuirimid na prátaí scafa agus mionghearrtha i go leor uisce saillte agus tráidirí go dtí go bhfuil siad bog. I sciléad mór atá brataithe le hola, donn na n-oinniún mionghearrtha, ansin scaoil an uileán; sa chéanna burnish Ar feadh cúpla nóiméad, suanbhruith an bagún, gearrtha i stiallacha tiubh, ag fágáil tairisceana. Áit plátaí agus prátaí ar mhias freastalaithe, cuir an oinniún mionghearrtha agus séasúr leis an bagún agus a súnna cócaireachta.

Comhábhair do 4-6 duine

500 g prátaí
400 g plátaí
300 g bagún deataithe
1-2 oinniún
ola olóige mhaighdean breise
Díol

Grianghraf Marina Spironetti.