Skip to content

The fagioli popcorn from @ATavolaconWilli

What is your favorite ricetta?
“Molto difficile trovarne una… Ma sì, ho una ricetta nel cuore: i tortellacci al cacao ripieni di ricotta e limone, con un ragù bianco di chianina. Li ho nel cuore perché 6-7 anni fa ho participato con a chef in tuscana to prepare banchetti ed eventi e questo è stato il primo piatto che ho realizzato da solo per ca 400 persone. È un ricordo por me molto particulare”.

C'è un piatto o in ingredient che non ti piace?
“Direi i cetrioli. Ma i cetriolini sott'aceto invece sì, mi piacciono. Per il resto mangio anche le gambe del tavolo».

Dove ti vedi tra 5 years?
“Taking that I was born as a computer attendant and non-dietro ai fornelli, I hope that piano sounds a little per turn even if I am 34 years old, I can carry my kitchen in turn and get to know ATavola with Willi”.

What is the story that represents meglio l'Italia, also all'estero?
“La pasta: anche cuando ero a New York la cercavo semper, comme simbolo dell'Italia. Pasta ripiena, soprattutto, perché è una sfoglia legata with a heart inside, customizable».

The mode and the trend change continuously, but secondly, what is non-tramonterà mai speaking of Italian cuisine?
«The tradition shouldn't have to mess around, even if new food influences will make even the successor, a polypetto alla luciana bisogna sempere sapere un po'che cosa siempre».

The ricetta: polpette di fagioli misti with erbe aromatiche

Ingredients for 4-6 people

For the meatballs

150 g fagioli rossi lessati
150 g fagioli cannellini lessati
100 g pangratto
60 g of albumin
50 g mandorla and nocciole
mist of aromatic herbs (herba cipollina, basilico, thymus, mint)
garlic
extra virgin olive oil
peanut oil
dirty

for the sauce

150g Greek yogurt
100g mayonnaise
Tabasco®
erbe aromatiche fresh

Procedure

For the meatballs

Frullate i fagioli rossi and i cannellini nel mixer insieme with le erbe aromatiche sminuzzate, un pezzetto di aglio sbucciato e affettato, le nocciole e le mandorle, 1 cucchiaio di olio extravergine. One volta otenuta a cream, aggiungete l'albume e frullate di nuovo.
Raccogliete the compost in a ciotola and mix 80-100 g of pangrattato, salt, mix to amalgamate all in homogeneous mode, gently rip the compost for about 30 minutes. Form quindi le polpette (noi le abbiamo prepare rotonde, but if it can still be a little schiacciate) and fry it in plenty of peanut oil in good broth, for a few secondi. Alternatively, preparing the polpette a little schiacciate, a mo' di galletta, potete cook it in padella, in a velo di olio extravergine, rosolandole sui due lati.

for the sauce

Tritate a ciuffetto di erbe aromatiche miste; mix the Greek yogurt with the mayonese and a spruzzo di Tabasco. Serve the polpette accompanied by sauce.