Skip to content

Interview with Marietta Sabatini: parliamo di Pellegrino Artusi

rina simonetta: “I suoi gatti?”

Marietta Sabatini: «Yes, in the first edition with a preface, a dedication, for questi suoi fedeli amici, che semper vicini a lui in cucina gli tenevano compagnia e guardavano statici il gioco delle sueBalance».

rina simonetta: “Try all the ricette?”

Marietta Sabatini: "Alright! E talvolta riuscivano, talvolta no. Per il cappone en vescica, per esampio, he sciupò 8 capponi! Finché un piatto non risultava quale egli voleva, él manipolava, provava e riprovava, senza mai rinunziare. At the end he won the desired award: the new rice ”.

rina simonetta: "It was expensive!"

Marietta Sabatini: “Yes, cool. Ma soddisfazioni che he provava lo ricompensavano. La cucina was per lui un campo d'azione. A place of study. Io ho ancora e tengo como fossaro gioielli le sueBalance, i suoi arnesi de el, tutto quanto gli era necesario ed egli adoperava semper. Mi par ancora di vederlo”.

rina simonetta: “Aside from the kitchen and the scrivere, che vita faceva?”

Marietta Sabatini: “Leggeva molto… Aveva pochi amici, ma buoni. Il commendatore Bemporad is one of the migliori. He accepted any invitation to pranzo, ma asai di rado. He was a terrible giudice delle pietanze, he knew the only passaggio riconoscere gli ingredientei e trovare qualsiasi difetto, immediately. Apart from the kitchen light he gli piaceva. Invecchiato però, gli si era indebolita la vista e per non farlo stancare ero io che leggevo per lui”.

rina simonetta: “Wasn’t it annoying to leggere ad alta voce?”

Marietta Sabatini: "No. Per lui nulla poteva essermi di peso. E poi leggere mi piaceva. Ma mi ci sono logorata gli occhi. When he died we were reading the Aeneid… »

rina simonetta: «Libri classici dunque?»

Marietta Sabatini: "Yeah. Ma reed altri.Romanzi no. No gli piacevano. He was un uomo coltissimo and he loved istruire anche me. Ed io gl ero riconoscente per questo”.

rina simonetta: “Ed il suo cuoco?”

Marietta Sabatini: “Lo nominò suo erede, come with me. But he prays he is dead. Il signor Artusi lasciò a great patrimony chedivide tutto in opere di beneficenza. Il libro invece lasciò a noi che avevamo avevamo assistito e aiutato, ed ai quali volevamo tanto bene… »

Signora Sabatini if ​​interrupted. Her voice trembles a little. Ho abusato della sua bonita de ella. Tutti i ricordi più cari de ella return to her memory and give her an emotion that she can hardly contain. Ella è tanto cara, ella ha un tale dolce aspetto di nonna buona ch'io a stento trattengo lo slancio di gettarle le braccia al collo de ella.

Il sole che sta per tramontare en esto stupendo invierno fiorentino, dora le cime delle piante nei giardini, bacia le erbe odorose che crecono copiosissimo sul grazioso terrazzo, si posses as una striscia d'oro su un tavolo d'ebano intarsiato d'avorio. Èora di andarmené. As I commemorated, promising to return, I feel a hint of nostalgia for that house that was so serene, so good, so raccolta where a lady lives with a soft and sparkling voice. With sadness I descend the scale of that intimate place that is like a luminous beacon of guidance and help for so many inesperte women of all of our country… And I thought of chi le guide oggi… cui spisco this our affrettate.

Il ricettario of the month of October 2022 is inspired by Scienza in the kitchen and the art of mangiar bene e realized cons tre bravissime cuoche dell'association delle marietta.