Skip to content

Sicilian pasticcera cream | The Italian Cuisine

that custard in Sicily non esisteva: si chiamava crema gialla perché was gialla, ma non grazie alle presenza di uova. It was red with the dye, it was molto dolce, perfumed with vaniglia and giallissima. It was già una miglioria, perché prima di allora the Sicilian cream was just white, based on latte, senza uova, perfumed with vaniglia and added with amido di mais.
“I tuorli costavano e quindi si aggiungeva del colore. Era gli anni Venti o Trenta, ei coloranti si usavano già in pasticceria per colorare candidi o altre preparazioni. Ma in alcune ricette ho trovato anche de ello zafferano». He claims Santi Palazzolo to the Sigep di Rimini, the largest fiera di settore dedicated to gelateria and pasticceria.

Santi Palazzolo and the Nonno Rice Box

santi palazzolo, pasticciere doc, vice president Associazione Maestri Pasticcieri Italiani that has come to preserve the history and culture of her Italian pasticceria in the world. The story of her pasticceria begins in London in XNUMX. Santi Palazzolo was appena tornato dalla Guerra e voleva fare il dolciere. He has pasticciere dove he went to the bottega, to have segrete le ricette, he weighed using le pietre in a non-diffusion and quantitative way. Il nono di Santi, Santi, però in a year riuscì capire le dosi dal volume degli ingredienti, try dopo try, carpendo il peso corretto and answering le ricette. In a country with the strade terrate e senza elettricità, he opened his bottega: his father gave him a bilancia, ten oova e tre chili di flour. Erano buoni i suoi biscotti e little by little, parents and friends affollarono quella piccola pasticceria nella piazza di Cinisi. Nipote di Santi, Santi has conjugated the art of the nonno and the prisoner redeemed him from the father. Santi held ancora il ricettario written by hand, in beautiful writing, dal nonno, with the dosi e le ricette originali raccontate in termini dialettali. Fra queste ricette ache la crema gialla, riscoverta on the occasion of the centenary expired in two thousand and twenty.

Santi Palazzolo al Sigep shows his family's ricettario

The cream that does not exist più

Gelified, solid, of a paglierino giallo, the gialla cream is very diverse from what we think of the pasticcera, lucid and rich cream. “The cream can be made in various modi, even with five hundred g of tuorlo per liter of latte, but when you start to use it, it will last forever in a centuale molto più bassa rispectto al Nord or al resto d'Italy. For a question of cost, I read because in a while broth the percentage of zuccheri used was very high because zucchero is a preserve. Al posto delle uova, come addensate, si aggiungeva la flour, e quindi erano necessari menos tuorli. The cream was molto gravie, thick, veniva setacciata in quello che in siciliano if chiama crivo e poi if amalgamava with frutta secca or if used tale e quale per le poche torte che si facevano allora».

L'arrivo degli svizzeri (and the donkey)

«With the arrival, the arrival of the svizzeri è cambiato tutto». Gli svizzeri? Gli svizzeri sono i primi ad aver portato in Italy the international pasticceria, l'uso del burro e de ella panna, che in Sicily – racconta Santi – hanno preso piede negli anni Cinquanta. “I first established Catania and Palermo and prepared the pasticcerie oggi storiche – Caviezel and Caflisch – and portano donkey and panna, that if facevano da soli with a casalinga centrifuge”. L'Italia è piena di pasticcerie svizzere, from Genoa to Cagliari, and da lì è partita the scuola de ella pasticceria europea, the più rinomata, con le decorationazioni di cioccolato. “In Sicily it was the moment of transformation of the pasticceria conventuale, based on dried fruit, there pasticceria come to know it oggi”.

The ancient cream that can be assaggiare in Cinisi

The ancient cream oggi non la fa più nessuno, ma Santi ci has ancora to farla vedere ai clients in visit pasticceria di Cinisi: this Sicilian cream senza uova, e una addirittura senza uova e senza latte. The cream if you can fare with tutto, is a scelta ethic oggi, the cream if you can fare with tutto. Perché sceglierne una piuttosto che un'altra? An ethical chubby. Il dolce non è un cibo necessario, è un cibo di piacere, no senso farlo con un scarsa qualità”.

Ricetta of her Sicilian cream

Ingredients

1 liter of whole latte
100 g cornstarch
100 g of zucchini
Strata naturale di vaniglia or scorza di limone

Procedure

In a pentola, mix zucchero and amido and pour a filo il latte, mixing with a fruit, little by little. When I solidi if I sound amalgamated with i liquidi, I will carry sul fire and carry a bollore. Add the aroma and lasciar sobbollire per five minutes I finished the cream if it did not appear. Copy and far raffreddare.