Skip i'r cynnwys

Riso allo zafferano, stori piatto eiconig

Il riso allo zafferano ha il colore dell'oro, que giallo che ha siempre afascinato cuochi e commensali. yn gorwedd arno lliw aur, arwydd o gyfoeth a hapusrwydd. I dipinti medievali e rinascimentali (a poi avanti nei secoli) sono carichi d'oro. Ond mae'r cibo yn peri problem: l'oro, ynddo'i hun, nid os mangia, am resymau hylendid nid llai nag ariannol - hyd yn oed os yw rysáit ganoloesol yn cynnig gwneud cacen gydag effeithiau iachaol hudolus, bydd raccomandosi di farla yn paratoi'r gost. i osgoi llechwraidd. Ecco allora il suo eilydd, il colorante giallo fesul diffiniad: lo zaferano. Il ricettario di Maestro Martino, nel Quattrocento, impiega yn lled yr holl ricette, nid cymaint fesul il suo sapore quanto per colorare y vivande. È en que colo che he riso comincia a pell capolino nella cucina italiana (yn bennaf os ydych chi'n defnyddio'r ffurflen blawd yn unig i ychwanegu saws a hufen) a hefyd ar yr un pryd bydd yn "indorato" gan zafferano.

Cynnyrch prin a drud, wedi'i gymathu pob rhywogaeth, mae'r Zafferano bob amser yn parhau i fod yn ddirprwy, yn atgof o aur. Mae rhai ohonof wedi adrodd dihareb fiammingo secondo il quale gli uomini, qui sulla terra, devono accontentarsi di mangiare reis a zafferano; dim ond ym mharadwys potranno avere riso e oro. Allora, dathlu “Riso, oro e zafferano” di Gualtiero Marchési (che decise di stendere sul risotto un foglio d'oro, a esaltazione e completamento dello zafferano: piatto divenuto iconico del grande maestro) fod yn legger fel disgwyliad o'r delizie celesti.

Ni wyddom pryd dwi'n dechrau lliwio chwerthin y giallo, ond mae fel ei fod yn dod gyda pherson byw arall. Chwedl – yn chwilfrydig ac yn annhebygol – priodoliad mae gan y ddyfais pittore fiammingo che a metà del Cinquecento lavorava alle vetrate del Duomo o Milan. Di nuovo le Fiandre…e yn sydyn yn meddwl am Fiandre a Lombardia fel y rhan Cinquecento fecero o un compagine gwleidyddol, l'impero di Carlo V re di Spagna. Che dietro quegli usi si possa scorgere una derivazione espagnola? Ma c'è hefyd un'assonanza con gli arancini siciliacynradd Rhanbarth Eidalaidd yn cui cymharu il riso, wedi'i fewnforio o Arabi (che diffuso hefyd ym Mhenisola Iberia). Mae’r stori’n gymhleth… a bisogna aspettare qualche secolo per trovare il riso giallo nei ricettari italiani. Artusi, alla fine dell'Ottocento, ar gyfer unigol ormai senz'altro dod “milanese” a di ricette non ne dwy una matre – gan gyflwyno'r olaf gyda “Potete scegliere!” ysblennydd. Perché è bello variare, a'r amrywiad è il cuore della cucina italiana.