Slaan oor na inhoud

Parla eet mangi: il cibo nei spreekwoord e nei modi di dire

"Ek het soos mangi gepraat«. Chi non se lo è mai senito sê? Hy cibo is infatti een van die groot protagoniste van spreekwoord e modi sê Italiaans dat die kombuis so riusciti is om talle perle di saggezza popolare uit te trek. Ecco qualche esempio.

praat hoe om te eet

brood

Cominciando con l'alimento più diffusie su ogni tavola è quasi scontato partier con la descrizione di una persona myt en altruïsties beslis soveel goed sien die paneel. Of, per ver prima, as hy sê che Dis 'n stukkie brood. Paneel vir jou tande è invece un'espressione utilizzabile in più contesti, compresi quelli che implicano una sorta de vendetta dopo un torto ricevuto. 'n Bietjie soos lewering van vorm vir focaccia. Chi ha i denti geen ha il paneel e chi ha il paneel nie ha i denti Dit is beslis 'n kleurvolle manier om 'n hartseer konsep uit te druk (chi può non fa, chi invece vorrebbe non ne ha i mezzi), terwyl bring die pagnotta huis toe dui die soddisfazione di quanti, 'n fyn giornata, possono terugkeer huis dopo il lavoro beslis soddisfatti. Dit leef nie op 'n enkele paneel nieInfine, sodat per ster bene c'è ook bisogno di altro rispetto alle sole cose materiali.

Acqua, koffie met melk, uova

Aqua in die mond è il mode più diffuse per esortare qualcuno a retaine un segreto, avere l'acquolina in die mond, invece, dui letterlik produrre bava aan op die enigste gedagte of siening van 'n onweerstaanbaar aptytwekkende stuk. Nutteloos piangère sul latte versato beteken dispiacersi per qualcosa ormai onmoontlik om te herstel, vind my hare essere baie spits en stukkend, tot die punt om 'n fout af te sluit of 'n voortoets om die dito vers op enige ander manier uit te wys wanneer dit prakties onmoontlik is om te reuscirci.

wetenskaplik bewese spreekwoord

Al contadino nie ver weet hoeveel is goed il formaggio con le pere è invece un proverbio con atmeno due chiavi di lettura: può essere utilizzato per dire che mucho è useless fare il geheimsinnige con chi conosce perfettamente i fatti altrui; oppure, per metaphorizzare in oorspronklike moda, che se tutti venissero a conoscenza di un segreto, non sarebbe più tale. Ad ogni pentola il suo coperchio Ek sal sê dat enige persoon die metgesel of die metgesel het wat waardig is, mentre, soprattutto in die suidelike streek, as hy gebruik sal ek sê dat tutte die vleis finiscono al macello per aan te dui dat ook I più fortunati con Cupido alla fine reusciranno a trovare l'anima gemella. Bacco, tabak en Venere riducano el uomo en cenere Hy het nie groot stories gesien nie, want hulle sien Goeie wyn, goeie bloed, en 'n mela vir die dag toglie die dokter van die wiel. Wetenskaplik bewys. dito vir chi va a letto senza cena, tutta la notte si dimena.

Modi sê "da favola"

Ou hen fa buon brodo neem spunto dal fatto che wanneer die betrokke dier avanti con l'età è più saporito is. Un po' come dire che è semper bene fidarsi di chi ha esperienza o che la donna con qualche anno in più sa kom rendere piacevole il rapporto amor con un ragazzo più giovane. die hen dat fa le uova d'oroinvece, è 'n metafoor wat gebruik word om 'n persoon te beskryf, an'attività of 'n situasie uiters redditizia, pritendo punt van 'n favola di Esopus.

Frasi vette in geselskap

Die water is manlik en die wyn kan ek sing è il motivetto di quanti, dopo una serata in compagnia, sanno kom huis toe op 'n beslissende allegro-manier. Die ospite is soos die vis en dopo three giorni puzza non richiede grandi parafrasi scientificahe. nella piccola boot met goeie wyn, al die pad ken Oh breek die uova nel mandjie Ek klink 'n ander manier om vir jou te sê wat jy wil sê op een of ander manier dat jy nie weet wat om te doen nie. Se non è zuppa è pan bagnato è invece quell'clamazione dat as dit gebruik word vir 'n ding wat è più of minder gelyk is aan 'n ander, met baie min verskil. die mynrisikodata dui aan dat die liefdesverhaal (en nie net nie) die beste resultaat in 'n groot hoeveelheid tyd gee sonder sukses. Soveel gaan die gatta al lardo che ci lascia lo zampino tradotto potrebbe essere: chiunque compie più volte un'azione proibita, alla fine rischia di synde conseguenze rischiosis. E poi, anker, soet kom il heuningbewys dit prosciutto davanti met agli occhiavere a che fare met 'n aartappel bolenteprobeer a broccoli. Insomma, die cibo in ons chiacchiere di tutti i giorni abbonda. Enige ander voorstelle?